Размер шрифта
-
+

Ворон - стр. 48

– Я не хочу брать женщину в жены против ее желания. После сбора урожая и свадеб ваших сестер я возьму вас с собой в свой замок на Скале Ворона. Вы составите компанию моей сестре Несте до зимнего солнцестояния, когда мы отпразднуем ее брак с Ризом. За это время мы и узнаем друг друга ближе. Наступит долгая зима, когда мы останемся одни и по-настоящему убедимся, подходим ли друг другу. Вы довольны, Уинн Гарнока?

– Оставить Гарнок?! – запротестовала она.

– Успокойся, сестра, – несколько нетерпеливо сказал Дьюи. – Ты ведь, конечно, не рассчитываешь, что принц Венвинвина останется здесь ухаживать за тобой? После урожая ты отправишься с ним в его замок и начнешь знакомиться с новыми владениями. Теперь, когда обо всем договорились, я переоденусь. После моих приключений я вымок до костей. – Он встал из-за стола. – Бабушка, пойди и помоги мне.

– У вас глаза, как у пойманной птицы, – заметил Мейдок, когда они смотрели вслед уходящим Дьюи и Энид.

Уинн повернулась к нему, испуганная и пораженная его способностью читать ее мысли.

– Вы понравились моему брату, – сказала она, сделав вид, что не обратила внимания на последнее замечание Мейдока, – поэтому он постарается, чтобы наш брак состоялся, хочу я этого или нет, и не важно, что он предоставил мне свободу выбора. Первый раз после смерти отца он ведет себя как истинный лорд Гарнока, без скидок на возраст и отсутствие опыта.

– Вы хорошо его учили, госпожа, но не стоит бояться. Я не столь самонадеян, чтобы думать, что в случае вашего отказа пострадаю я или Гарнок. Выбор за вами. Клянусь вам в этом!

– Почему никто не хочет понять, что я просто не хочу выходить замуж? – в отчаянии произнесла Уинн.

– Но почему же, госпожа? – мягко спросил он. – Вы испытываете неприязнь к мужчинам?

– Не думаю, мой господин. Нет! Мне нравятся мужчины.

– Тогда что заставляет вас биться, как зверь в капкане, против неизбежного, госпожа?

– Я мечтаю о свободе! Никому не принадлежать! Быть хозяйкой самой себе!

– Так оно и будет, когда вы станете моей женой, Уинн. Даже более свободной, чем сейчас, дорогая, ибо сейчас вы в собственных силках. Вы прочно опутаны ими с помощью страха и неведения, но скоро вы освободитесь из западни, дорогая, я дам вам самое грозное оружие, чтобы побороть собственные страхи.

– Что же это за оружие? – шепотом спросила она, затрепетав от его слов.

– Любовь, – последовал простой ответ. – Любовь – величайшее оружие, которое знает человек, Уинн. Вы убедитесь сами, моя дорогая. Скоро вы сами убедитесь!

3

Урожай выдался на славу, собрали его без потерь. Грядущей зимой его хватит, чтобы прокормить и скотину, и людей Гарнока. Лето было не таким сырым, как в прошлые годы. Солнце помогло вырастить зерно и высушить сено. Когда урожай поспел, погода установилась солнечная и мягкая. Коровы мирно паслись на лесистых склонах холмов, где была густая и сочная трава. В садах висели яблоки, становясь с каждым днем тяжелее и слаще.

Страница 48