Размер шрифта
-
+

Ворон - стр. 37

«Принц?» – К Уинн вернулась способность дышать и говорить, их взгляды вновь встретились, но на этот раз Мейдок не позволил ей отвести глаза. У Мейдока они были замечательные, овальной формы, темно-синие, с черными густыми бровями, опушенные длинными ресницами, которым позавидовала бы любая женщина. Но в нем самом не было ничего женственного. Уинн ощутила, как тонет в глубине этих синих глаз. Она не могла отвести взгляд и в конце концов закрыла в отчаянии глаза, почувствовав, как теряет сознание, сердце бешено забилось, и ноги у нее подкосились.

– Уинн!

Голос бабушки доносился как бы издалека, ее подняли, голова девушки очутилась на чьем-то крепком плече. На какой-то миг Уинн растворилась в небытии, потом постепенно стала вновь ощущать тело, и сознание вернулось к ней. Девушка поняла, что сидит на скамье подле главного очага. Открыв глаза, она увидела мужчину, крепко обнимающего ее за талию. Уинн с трудом вздохнула, и почти тотчас силы вернулись к ней.

– Как вы себя чувствуете, госпожа? – донесся до нее во прошающий голос.

– Бедная девочка! – Уинн услышала голос бабушки. – Она так переволновалась за брата! – Энид встала перед внучкой на колени. – Тебе сейчас лучше, дорогая?

Чувства и разум девушки снова ожили.

– Да, – медленно ответила она. – Бабушка, не могу себе представить, что со мной случилось. Я ведь не падаю в обмороки. – Она взволнованно посмотрела на руку незнакомца, и та немедленно покинула ее талию. «Он прочел мои мысли», – подумала про себя Уинн, вспоминая, что именно его проникающий взгляд так сильно подействовал на нее. Она поднялась со скамьи и с удивлением обнаружила, что ноги стали вновь служить ей. Она нервничала, что придется смотреть ему прямо в лицо, но у нее не было выбора.

– Мой господин, – начала она, скромно потупив взор. – Благодарю вас от всего сердца, что прошлой ночью вы проявили заботу и внимание к лорду Гарнока. Если б я только знала, что он в надежных руках, я бы так не волновалась. Не разделите ли вы с нами трапезу после мессы?

– С удовольствием, госпожа, – последовал ответ. Голос у него был глубокий, но лишенный грубости, почти что музыкальный.

– Итак, паршивец, явился! – прервала их Кейтлин, спускаясь по лестнице в своем лучшем наряде – алой шелковой тунике, расшитой золотом, поверх темно-синей нижней. За ней шла Дилис, тоже разодетая – в серебристо-розовой парчовой тунике поверх темно-розовой, и, наконец, Map – в обычном голубом платьице.

– Дьюи цел и невредим, Кейтлин, – мягко сказала Уинн, но в ее тоне чувствовалась едва заметная резкость. – Мне бы хотелось знать, почему вы так вырядились сегодня?

Страница 37