Размер шрифта
-
+

Волшебные королевства 4 - стр. 9

Затем мы всей компанией совершили забег в теплые воды океана, где наплавались и нарезвились на славу. Так что обедали мы в тесной дружеской компании из пяти человек, как говорится, пиво текло рекой. Даже сыграли в карты, которые любезно принесла официантка… И все шло весело, пока…

― Слушай, что там вон тот хмырь делает? – лениво поинтересовалась Гендельфина, махнув рукой.

Я посмотрел в сторону, в которую она махнула, и увидел в метрах тридцати от нашего шатра какого-то игрока. Эльф 20 уровня с ником Грааф. Но выглядел эльф очень странно. Я привык, что практически все из этого племени были смазливыми красавцами, ну или, на крайний случай, симпатичными и стройными. А сейчас я первый раз в игре видел уродливого эльфа. Какой-то кривой урод с длинными ушами.

― Это заклинание, ―тихо произнесла Фиона, ― чтобы так скрыть внешность, надо изрядно раскошелиться…

Грааф стоял около небольшого двухместного шатра и что-то колдовал. Фиона, внимание которой после слов кошколюдки тоже привлек этот эльф, прищурилась и пристально уставилась на него.

Между тем тот поднял какую-то склянку и прокричал так, что его вопль трубным гласом прокатился по всему пляжу:

― Вы, зажравшиеся богачи! Вы все умрете! Будьте вы прокляты…

Фиона резко вскочила с лежака, на котором сидела, и, неожиданно сбив меня на песок, прорычала, обращаясь, судя по всему, к остальным:

― На землю, быстро!

Все это было произнесено таким голосом, что я услышал падающие рядом тела своих соклановцев. А следом за этим раздался оглушительный взрыв, и надо мной пронесся мощный порыв ветра. Я вжался в песок, закрыв руками голову, и следом за этим на меня обрушился поток песка. Слава богу, продолжалась это несколько секунд, после чего все стихло.

Я осторожно пошевелился. Вроде руки-ноги на месте. С трудом выбрался из песочного холма, насыпанного на том месте, где находился. Рядом со мной выбралась Фиона…

А я тем временем, открыв рот, смотрел на раскинувшуюся передо мной картину. А она была поистине апокалиптическая.

Практически весь пляж до горизонта превратился в странную мешанину из песка, искореженных лежаков и столбиков, державших шатры, и изодранной ткани, заменявшей им крыши, куски которой раздувало ветром вокруг. И над всем этим безобразием тянулся запах гари.

Море было усеяно теми же обломками, что песок вокруг нас, кое-где плавали почти целые лежаки.Большая часть кафе, тянувшихся вдоль стены, после которой начиналась набережная, превратилась в мешанину из железных палок и всевозможной кухонной утвари.

А сверху итог этого террористического акта наблюдала возбужденная толпа жителей и гостей Шантара. Судя по количеству мерцающих сундуков, оставшихся от погибших игроков, отправилось на перерождение не меньше пары сотен, а то и больше. На моих глазах парочке мародеров, перебравшихся на пляж через ограду и решивших утащить беспризорные вещи, быстро отрубили голову местные охранники, вооруженные серьёзного вида алебардами и оказавшиеся аж 100 уровня.

Страница 9