Размер шрифта
-
+

Вокзал мёртвых душ. Том 3. Ветер с севера - стр. 45

— Понять не так уж трудно, Жозефина. Красивая и бедная девушка…. Богатый и уверенный в себе мужчина. Он купил вас, как покупает железо для своих кораблей. А вы влюбились, как влюбляется школьница в кинозвезду.

Губы Жозефины снова дрогнули, но теперь уже это не имело отношения к улыбке. Гарднер на удивление точно нащупал цель.

— Но таким, как он, игрушки быстро надоедают. Вы пока не поняли этого, но вся суть таких отношений — в новизне.

Жозефина молчала. Слова, способные жалить, улетучились из головы, оставив в груди тупую боль.

— Не верите мне — спросите у сеньориты Калво, как она провела Рождество. Полагаю, куда веселее, чем вы.

Жозефина сжала кулаки с такой силой, что побелели костяшки пальцев, но продолжала молчать.

Гарднер встал и, подойдя к столу, будто ненароком задел её запястье, а когда убрал руку, в кольце рук Жозефины оказался новенький компактный телефон.

— Моё предложение всё ещё в силе, Жозефина. Позвоните, когда примете решение.

Он развернулся и молча вышел.

***

— Я не могу понять откуда в ней столько желчи, — Рон поставил на стол чашку кофе и откинулся на спинку дивана.

Карлита улыбалась. Она сидела напротив — так же запрокинув голову и вольготно устроившись на диване, и задумчиво комкала в пальцах правой руки стикер с поручением, которое стало поводом для встречи.

— Вы же знаете женщин, мистер Батлер. Тем более таких.

Рон покачал головой.

— Хоть кто-то не знает, что представляет из себя Дезире?

— Вы.

Оба расхохотались. Рон снова взял в руки чашку и опустошил содержимое одним глотком.

— Вы уверены, что не хотите?

— Нет, благодарю.

— Не могу понять, почему. Кофе отличный.

— Считайте это маленьким капризом. Я пью только испанский бурбон. Так приучила меня мать.

Рон поднял брови и покачал головой.

— Я не думал, что есть кто-то более привередливый, чем Жозефина. Но если это настолько серьёзно — я попрошу заказать ваш бурбон.

Улыбка Карлиты неожиданно потеплела.

— Спасибо.

— Не за что, — Рон снова усмехнулся и откинулся назад. — Это всего лишь кофе… Вы не представляете, Карлита, как давно я не мог поговорить с кем-то вот так… Это всё скоро сведёт меня с ума.

— Рон…

Рон поднял голову и увидел на пороге Жозефину, бледную как мел. Гудкайнд стоял у неё за спиной и выглядел весьма смущённым.

— Простите, мистер Батлер, она…

— Простите, мистер Батлер, — повторила Жозефина и не двинулась с места.

— Мисс Арманд, — ответил Рон механически, не до конца разобравшись во внезапной смене настроения Жозефины и не зная, как реагировать на неё. — Вы… что-то хотели?

— Это не срочно.

Жозефина повернулась и исчезла в полумраке.

Страница 45