Размер шрифта
-
+

Военная тайна варягов - стр. 57

– Райнхард, у вас есть часы? Который теперь час, дружище?

– Минуту…

– Вы должны бежать, и сообщить своим, обо всем, что здесь происходит! – вновь прошептал Штольц, почти коснувшись губами уха русского старшего лейтенанта.

– Половина первого, – сказал тот, кого звали Райнхард. – По-моему, нам предстоит небольшое морское путешествие…

– Оно будет приятным. Море сегодня спокойное. Почти полный штиль…

Штольц отстранился от Иванцова и до момента, когда они поднялись на борт канонерки, больше не проронил ни слова.

Путешествие по ночному морю было и в самом деле приятным. Сергей сидел между Штольцем и его соотечественником по имени Райнхард. Старлей молча взирал на ночные звезды. Слабый, едва заметный морской ветерок ласкал его волосы. Качка была несильной. Море во всех направлениях было спокойным величественным и безмолвным.

Иванцов все ждал, когда Штольц опять начнет подстрекать его к безумному шагу, однако, немец молчал и даже не глядел на русского.

Был ли его порыв искренним, или же корветтен-капитан выполнял поручение чертового полковника Фрейслера, приказавшего склонить пленника к бегству и застрелить при нелепой попытке удрать, Сергей Иванцов так и не смог для себя решить.

Путешествие к островку, где, то ли атланты, то ли какое-то неизвестное современной науке могучее племя, воздвигло когда-то неприступную крепость, продолжалось, как показалось Иванцову, целую вечность. Наконец канонерка замедлила ход, и крадучись, осторожно вошла в ту самую бухту, которая была хорошо знакома советскому пленнику по недавнему путешествию на архаичной моторной шхуне.

– Иди за мной, Сергей.

Возникший из темноты Хардангер, был, как никогда, суров и сосредоточен. Говорил он тихо, и, как показалось Иванцову, жутко нервничал.

Спущенный на воду моторный баркас какое-то время скользил по воде вдоль берега безымянной бухты. Ночь была тихой, и от того звук мотора казалось, делал сидящих в баркасе людей беззащитными перед древней, магической тайной острова, который бесстрашные норманны прозвали Троллибергом.

Наконец, баркас сбавил ход, и Иванцов увидел, что они приближаются к странной плавучей посудине. Сначала Иванцову показалось, что он видит приземистый силуэт субмарины. Однако качавшийся на воде объект имел форму диска, и скорее походил на “ныряющее блюдце” океанологов, предназначенное для сугубо мирных исследований морского дна.

– Ничему не удивляйся, дружище, – негромко сказал Хардангер, и Сергей скорее почувствовал, чем увидел, что немец улыбается. – Во время недавней экспедиции доктор Крайпе удостоверился, что внешне островок выглядит диким нагромождением скал. Мы убедились: с поверхности острова невозможно обнаружить тот тайный вход в подземелье, который в нашу эпоху скрыт под морскими волнами. Крайпе подозрителен, недоверчив и ужасно боится своих покровителей из Берлина. Во всем перестраховывается, все пытается сам контролировать.

Страница 57