Влюблена по расчету - стр. 2
— Силь, ты чтоль?
— А что, у нас появились поблизости новые ведьмы? — заломив бровь, спросила я. — Я, открывай. А то худо будет.
— Не угрожай мне тут! — вздёрнув нос, ответила Дариэлла. — И на ведьму управу найдём, коль потребуется.
— Так-то оно так, — наклонив голову, я хитро прищурилась. — Вот только к кому тогда бегать за зельями да снадобьями полезными будешь?
Выразительно стрельнув глазами в сторону заметно посвежевшей после моего особого настоя шевелюры торговки, я усмехнулась. Дариэлла ответила широкой улыбкой. Традиционные расшаркивания можно было считать оконченными.
Убедившись, что никто из соседей не заметил ведьму на пороге её лавки, хозяйка впустила меня внутрь и плотно закрыла за собою дверь.
Пока я выбирала для себя продукты, Дариэлла вовсю делилась местными сплетнями.
— Намедни заходила ко мне Марьянка, Гаршенская которая. Жаловалась, что сын повадился к сиротке Ладе ходить. Да так прикипел, что уже о свадьбе задумался. Собиралась к тебе зайти, чтоб ты с отворотом помогла. Не приходила ещё?
Я мотнула головой.
— Нет, не дошла. Да и не дойдёт, думаю. После того, как натравила на меня полицаев!
— Кто знает, кто знает, — широко улыбнувшись, сказала хозяйка лавки. Закинув в мою корзину кругляш хлеба, она пошла в сторону золотистых апельсинов. — Проблемы со скотиной, конечно, очень неприятно. Но когда на кону жизнь любимого чада, женщина становится куда сговорчивее.
Я лишь покачала головой, выражая сомнение. Одно радовало — как минимум половина деревни не верила в мою причастность к падежу скота. Хотя, конечно, старались поддерживать меня таким образом, чтобы не дай боги никто из соседей не увидел. Вот как сейчас Дариэлла: завела в лавку, но чтоб никто не подглядел ни одним глазком! А то потом свои же заклюют.
— А ещё поговаривают, вскорости приедет сам высокий лорд!
— А он-то чего у нас забыл? — я даже встрепенулась. Про хозяина местных земель, лорда Ренара фон Обскур де Сида, я слышала мало. Но и того было достаточно, чтобы понять: просто так этот павлин в наши края не приедет. Под ложечкой противно засосало предчувствие беды. Интуиция тихонько зудела о том, что этот визит может быть как-то связан с одной очень милой и доброй ведьмочкой. Со мной, то есть.
Сразу начала вспоминать, не совершала ли ненароком какого противоправного действа. И сама себе улыбнулась. Конечно же совершала. Какая ведьма не творит шалостей? Но попадаться-то не попадалась!
— Не ведаю, — отозвалась торговка. — Вот только говорят, что скоро к нему родня приезжает, а те уж больно хотят женить нашего лорда.