Влюблен и верен - стр. 11
– А ты готов жениться? – отшутилась она в ответ.
Том метнул взгляд на Даниэля и снова мягко посмотрел на нее. В его нежном взгляде она увидела печаль и сострадание.
– Ты установила слишком высокую планку. Где я найду такую женщину, как ты?
Напряженная тишина повисла в комнате.
– Шампанского? – спросила Вики. – Давайте откроем бутылку и будем праздновать!
Появилась Габи и подошла к бабушке:
– А что мы празднуем?
– Возвращение твоей мамы домой, конечно! – ответила Вики, поцеловав малышку в щеку.
Даниэль пересек комнату, оглядываясь на брата, как будто говоря ему: он не позволит себя запугать. Не на глазах у дочери!
– Мы пьем шампанское за самый лучший подарок к дню рождения, – сказал Даниэль, не отводя глаз от жены.
Пенни показалось, что все исчезли и они остались в комнате наедине.
– Да, приезд твоей матери – лучший подарок, о котором мы могли мечтать, – нервно добавила она.
Габи хихикнула, обнимая тонкими ручками ногу матери. Пенни почувствовала, что не в силах больше выносить все это.
– Это и велосипед, правильно? – уточнила именинница.
Все взрослые рассмеялись, и Пенни тоже не удержалась от смеха.
– Вам придется немного подождать, мисс, – сказал ей Даниэль.
Габи потянула Пенни вперед.
– Ты знаешь, я правда была хорошей девочкой, – сообщила она матери с широко открытыми глазами.
Пенни посмотрела на Даниэля и не могла удержаться от улыбки.
Прежняя вспышка раздражения дочери была забыта. Как будто ничего не происходило. Им всегда было хорошо вместе. Пенни так не хватало их обычного ежедневного общения! Габи – их дочь. Этот ребенок был самым ценным подарком во всем мире. И она всегда будет их малышкой, что бы ни произошло.
– Шампанского, Пенни?
Она с улыбкой взяла у Вики бокал.
– И один – для маленькой леди, – объявила Вики, передавая Габи стакан с газировкой.
Пенни обняла свекровь, едва сдерживая слезы.
Она – часть семьи. И ее любят.
Когда Пенни потеряла свою мать, единственного близкого человека, она не понимала, как сможет пережить это горе. Позже семья Даниэля заменила ей родных. И потерять их теперь было бы так же невыносимо больно.
Глава 3
Гостиная опустела. Пенни наконец успокоилась. Облокотившись на стол, она сидела рядом со свекровью. Габи спала, а братья что-то готовили на кухне.
– Может, это странно, но я хочу извиниться, – с улыбкой произнесла Пенни.
Пожилая женщина кивнула, подвинувшись на стуле ближе к невестке.
– Это странно, потому что неправильно, – твердо возразила Вики. – Тебе не за что просить прощения, а вот мне действительно есть о чем сожалеть.
Пенни поджала губы, но промолчала. Впервые в жизни она не знала, что сказать.