Влюблен без памяти - стр. 24
– Как вам угодно, – любезно отозвался он, соглашаясь не претендовать на ее швейные принадлежности. – Однако нам необходимо поговорить, посреди улицы это, право, неудобно.
Марианна снова шагнула назад и прижалась спиной к стене дома – дальше отступать было некуда. На Орена снизу вверх взирали огромные голубые глаза.
– Что вам от меня нужно, сударь? – кротко прошептала Марианна.
Хорошая актриса, ничего не скажешь.
– Вам это прекрасно известно.
– Даже предположить не могу, чем способна помочь господину лорду такая скромная особа, как я.
Орен скрестил руки на груди.
– Вы не глупы и слишком молоды, чтобы страдать от провалов в памяти, леди Марианна.
Он внимательно наблюдал за ее реакцией на эти слова – она вскинулась, во взоре сверкнул огонь.
– Вы отдаете себе отчет, что на нас смотрят из окон, смотрят ваши товарки, ваша работодательница, наконец, ваша сестра? – подхлестнул он ее. – Пройдемте в карету, поговорим там. Я никуда вас не увезу, даю слово.
– Думаете, будет лучше, когда они увидят, что я сажусь с вами в карету?! – возразила Марианна. – Как я, по-вашему, это объясню, лорд Орен?
Он хищно улыбнулся.
– Так-то лучше. Вы перестали изображать из себя скромницу, которой никогда не были, и наконец разговариваете со мной нормально, без этих ужимок, которые вам не идут. Так держать, леди Марианна. Еще один небольшой шажок в том же направлении – и мы расстанемся совершенно довольными друг другом. Накануне вы похитили у меня одну вещь.
Марианна дернулась. Он уперся рукой в стену, преграждая ей путь.
– Хватит делать глупости, леди Марианна. Вокруг мои люди. Один кучер чего стоит. Еще тут Юбер, есть и другие. Потом, наверху остается ваша сестра. Вам некуда бежать. И незачем.
Кусая губы, воровка молчала. Орен одобрительно склонил голову.
– Не отпираетесь. Еще одно очко в пользу вашего ума. Давайте поговорим в карете. Что вы скажете товаркам? Нашли о чем беспокоиться. Скажете, что не смели отказать лорду, когда он настаивал. А кто бы посмел?
Марианна колебалась.
– Или мне все же вас похитить? – задумчиво произнес Орен. – Это нетрудно…
– Идите к черту, – пробормотала она, подхватила юбки и двинулась к карете.
– Ого! – весело удивился он.
Кучер успел соскочить с облучка и распахнуть дверцу кареты, лорд помог Марианне взобраться внутрь, а потом, обменявшись с кучером парой слов, присоединился к ней. Теперь они сидели в полумраке друг напротив друга и сверлили друг друга взглядами. Корзина стояла в ногах.
Карета качнулась.
– Вы дали слово! – вскрикнула Марианна.
– Не волнуйтесь. Это кучер вернулся на свое место. Мы никуда не едем. Пока, – многозначительно добавил Орен, разглядывая ее.