Размер шрифта
-
+

Властное желание - стр. 26

Его дыхание участилось.

– Достань его.

– Если я сделаю это, вы купите мне рубин?

– Да.

– А если я поцелую его, – сказала она, поглаживая вздувшуюся ткань, – вы купите мне тот, на котором есть гравировка ювелира?

– Да.

– Вы купите рубин в магазине Холлидея?

Он застонал.

– Этого я не могу сделать. Магазин Холлидея закрыт. Но куплю в любом другом, где захочешь.

Теперь дыхание Минны сделалось прерывистым. Значит, Прескотт знал, что магазин отца больше не работает! Прошло всего три месяца с того дня, когда магазин был закрыт и продан. Тот, кто не является постоянным покупателем, не мог знать этого. Однако лорд Прескотт знал. Должно быть, он знает и нечто большее.

– О нет! Как обидно. А что стало с владельцем?

В его голосе почувствовалось раздражение.

– Может быть, поговорим об этом позже?

– Нет, – капризно ответила она, лаская пальцами кончик возбужденной плоти сквозь ткань. – Я хочу знать сейчас. Что случилось с мистером Холлидеем?

– Его… арестовали.

Минна побледнела. Он знал и это!

– Почему?

Прескотт тяжело вздохнул:

– Я… не могу вспомнить.

– Постарайтесь.

Он сжал ее запястье своей большой мозолистой рукой:

– Я понимаю, что ты ужасно неопытна в таких делах, однако знай – мужчина в подобном состоянии меньше всего хочет говорить о другом мужчине. Ты не думаешь, что мы могли бы продолжить этот разговор позже?

Нет, воспротивился внутренний голос. Потом будет поздно. Получив удовольствие, он ничего не расскажет об ее отце. Надо, чтобы он заговорил сейчас.

– Конечно, – покорно сказала Минна. – Как скажете. Перейдем к шестой странице?

Однако Минна заметила изменение в его поведении. Казалось, он испытывал нетерпение, раздражение и даже… гнев. Не из-за нее, она была уверена в этом. Его беспокоило что-то другое, от чего он явно расстроился.

– Не могу поверить, что позволил себе потерять контроль над собой, – сказал он.

Минна удвоила свои усилия. Она оттянула ворот его рубашки и поцеловала его в мочку уха, ощутив ее мягкость и податливость. Его скулы напряглись.

– У меня сложилось впечатление, что ты просто играешь со мной. Ты не пытаешься соблазнить меня. Ты пытаешься манипулировать мной.

Минна отклонилась, чтобы заглянуть ему в лицо. Его пыл явно угас.

– Что вы имеете в виду?

– И мне хотелось бы знать… зачем?

– Не говорите глупости. Я пришла сюда по вашему приглашению.

– Это верно. Я пригласил тебя, а не эту… эту…

– Куртизанку?

– Вот именно.

– Вы заплатили за куртизанку и получаете то, за что платили.

– В таком случае, возможно, я заплатил слишком много.

Минна ужасно разозлилась, но не подала виду. Она должна опять довести его до «момента уступки». Минна прижалась губами к его губам, медленно двигая головой из стороны в сторону, как это делали Лолли и остальные девушки. Это вызывало приятные ощущения, и она обнаружила, что ей нравится запах его одеколона. Она даже начала слегка постанывать.

Страница 26