Властитель ее души - стр. 42
– Бриггс – это не ваша война.
– С Бриггсом можете делать все, что хотите, а меня оставьте в покое. Я сама могу позаботиться о своей безопасности. Не изображайте из себя моего отца!
Сальваторе не хотел ссориться с Харли. Он планировал, что Стикс заберет ее в Чикаго, и делу конец. Пока же ему не удалось связаться с этим вампиром, и потому он не хотел рассказывать об этом Харли.
– Благодарите судьбу, что я вам не отец, – сказал Сальваторе, отводя Харли от опасного разговора. – София на вашем месте разнесла бы эту ловушку в пух и прах.
У Харли перехватило дыхание.
– Она… жива?
Сальваторе вздрогнул, словно этот вопрос коснулся его души.
– Она жива, – негромко ответил он. – Более того, она искала вас и ваших сестер, как и я.
– Так, значит, она неподалеку?
– По моим последним данным, она жила в Канзас-Сити.
– Боже! – едва смогла вымолвить Харли.
Сальваторе всматривался в черноту туннеля, чувствуя, насколько испугана Харли. Впрочем, этот испуг был написан и на ее лице.
– Только не думайте, что София – это подобие Джун Кливер[4], – предостерег он ее. – Не стоит строить много фантазий относительно встреч с нею.
– Что с ней не так?
– Я пока скажу лишь то, что материнские инстинкты в ней крепко спят, – со вздохом ответил Сальваторе. Он совершенно забыл, что Харли всего тридцать.
– А кто был моим отцом?
– Один из биологических доноров.
– Доноров?
– Ну, доноров спермы.
– Ну конечно, – ядовито проговорила Харли, выдергивая руку из ладони Сальваторе. – Я забыла, что вы произвели меня в лаборатории.
Сальваторе повернул голову и только тут заметил, как горят в полутьме ее глаза.
– Что?
– Вы не были одним из доноров?
От неожиданности Сальваторе разразился смехом:
– Нет, я не страдаю комплексом Бога.
– Правда? – спросила Харли.
Сальваторе пристальным взглядом осмотрел ее тонкую фигурку, чувствуя, как от его желания разогревается воздух вокруг.
– Создавая вас, я не хотел, чтобы вы были моей дочерью. Я хотел создать свою королеву.
Глава 7
Харли была искренне благодарна Сальваторе за то, что он избавил ее от внезапно возникшей мысли, что он мог быть ее отцом. От этой мысли у нее помутилось сознание и ослабели колени.
– Королева? – облегченно спросила Харли, хотя сейчас звучание ее голоса больше походило на сдавленный писк.
– Да, такова ваша судьба, – улыбнулся Сальваторе.
– Не говорите этого.
– То, что вы закроете глаза на свою судьбу, не изменит ее.
Как же Харли хотелось стукнуть кулаком этого самодовольного ублюдка! Она никогда не верила в судьбу. Но даже если бы и поверила, то меньше всего хотела бы стать частью гарема этого несносного вара. Пусть даже королевой.