Властитель ее души - стр. 13
Харли осторожно отступила назад, и Сальваторе остановился, поднимая руки в жесте мира.
«Подожди!» – мысленно взмолился Сальваторе, всматриваясь в ее лицо и не замечая в нем никакого страха.
Сальваторе более всего привлекали сильные, самодостаточные женщины, которые могли постоять за себя.
– Кто вы? – спросила она, и ее низкий хрипловатый голос поразил Сальваторе.
– Сальваторе Джулиани.
Глаза девушки загорелись.
«Узнала», – подумал Сальваторе. На лице незнакомки было не удивление, не страх, а странное чувство, которое испытываешь, когда переворачиваешь камень, а оттуда выползает нечто неприятное.
– Боже, – проговорила она, – этот Каин просто идиот.
– Как вас зовут?
– Харли.
– Идите ко мне, Харли. – Сальваторе протянул ей руку.
– Может, не стоит?
– Я не причиню вам вреда.
– Почему я должна вам верить?
Сальваторе нахмурился. Она вела себя вовсе не как пленница, которую похитили и держат в неволе.
– Я пришел, чтобы спасти вас.
Харли покачала головой, и ее шикарные светлые волосы упруго колыхнулись.
– А кто сказал, что я хочу, чтобы меня спасали?
– Но вас же удерживают против вашей воли.
– Никто не удерживает меня против моей воли, – возразила Харли, блеснув глазами в полумраке. – Ни один человек.
Сальваторе недовольно хмыкнул. Он не привык к такому поведению женщины. Едва он появлялся где-нибудь, как ловил на себе заинтересованные, восхищенные взгляды женщин, но никогда – равнодушные.
– Это не имеет значения, – сказал он. – Вы идете со мной.
– Не очень складывается? – прозвучал рядом с ним голос Леве. – Неудивительно, что племя варов почти вымерло.
Сальваторе ненавидящим взглядом впился в горгулью. То, что этот мелкий мерзавец был прав, вовсе не улучшало его настроения. Действительно, он, Сальваторе, умел обольщать женщин, но это не означало, что можно вот так бесцеремонно заявляться и командовать.
Внутренний голос подсказывал Сальваторе, что в этой женщине сидит бес.
– Леве! – предупреждающе окликнул он горгулью, которая уже проковыляла вперед.
– Тсс! Сейчас я покажу работу мастера, – хвастливо заявил Леве, щелкнул хвостом перед Сальваторе и неуклюже поклонился Харли. – Приношу свои глубочайшие извинения за моего невежливого компаньона. Он никогда не отличался благовоспитанностью. – Леве печально вздохнул. – Королева, тут нельзя ни казнить, ни помиловать. Давайте решим все без лишней суеты. – Тонкие крылья Леве трепетали, словно он висел в воздухе. – Я думаю, что Сальваторе хотел сказать, что он глубоко чтит ваше общество и был бы не прочь поговорить о чем-то большем. Например, о жареном буйволе. Или о двух. – Хитрец жадно облизнулся.