Размер шрифта
-
+

Вильмонтейльн - стр. 24

– Проклятие сковало двоих в одну цепь. Их примирит смерть, магия, склеп. Как только один в беду попадет, другой его сразу в пространстве найдет, – вдруг не своим голосом изрекла пророчество ведьма и, испустив судорожный вздох, умерла.

Джилиана попыталась на всякий случай привести в чувство Марту: отхлестала ее по щекам, больно ущипнула, а также покрыла трехэтажным матом, которым владеют только представители волшебного народа, но старуха так и не ожила.

Чары над аулой рассеялись, и в зал вползли ведьмы, равнодушно уставившись на застывшую в неестественной позе главу ковена.

– Может сделать еще молодильного чаю? С сахаром? – вежливо поинтересовалась у Джилианы Батис, которая согласно магическому протоколу подчинялась теперь новой главе ковена – рыжеволосой бессмертной ведьме, которая получила власть в момент смерти Марты.

– Сахар уже не поможет. Она мертва, – встряла другая ведьма, которая была самой молодой благодаря практике исключительно белого колдовства.

– У меня в тайнике есть шоколад, который изгоняет бабку из организма, – вдруг оживилась другая ведьма, которой на вид было не больше пятидесяти, а по факту – не более ста шестидесяти лет.

– Мне нельзя сладкое, – поморщилась Джилиана Ван Де Блейк.

– Нельзя сладкое, значит, открываем полусладкое! – энергично распорядилась Батис и достала откуда-то из-под полы бутылочку красного вина. – С днем рождения, Глава! Ура! Ура! Ура!

Глава 9

Стук в дверь усилился.

– Откройте! Это полиция! Если вы не откроете дверь, то мы вышибем ее!

Шильда прикусила губу и с отчаянием посмотрела на двух черных змеек, заползших на подоконник.

Страх перед заколдованной мамой и бабушкой в холодных кожистых тельцах уступил место ужасу перед заключением в полицейском участке.

Какое уж здесь спокойствие!

Джилиана лишила Стива мужского достоинства, и теперь к ним приехал его отец – шериф Билл Биллан, который, как она была уверена, уже в курсе, что прабабушка – ведьма и до сих пор жива.

На улице завыли сирены, послышался скрип колес и гулкий топот. Кто-то отдал команду, и входная дверь дома № 13 на Тенистой улице разлетелась в щепки. В гостиную ворвался отряд вооруженных до зубов мужчин в черной форме.

– Все чисто. Отбой, – скомандовал молодой голос, явно не принадлежавший шерифу Биллу. – Ложный вызов. Уходим.

Не менее стремительной черной лавиной вооруженный отряд покинул ветхое жилище Ван Де Блейков, оставив Шильду наедине с симпатичным высоким шерифом, при виде которого девушка залилась краской.

– Извините за вторжение. Поступил анонимный звонок, что ваш дом захватили террористы. Вы в порядке, мисс? – участливо спросил Шильду молодой человек, пронзив ее взглядом безмятежных лазурно-голубых глаз.

Страница 24