Викиликс. Компромат на Россию - стр. 2
Это – первая книга о дипломатических секретах США на материале «сливов» WikiLeaks, но, очевидно, не последняя. Дело в том, что объем секретной информации – просто грандиозный. Архив состоит из 251 288 документов, ровно 261 276 536 слов. Эти документы – депеши, посланные американскими дипломатами высшего ранга в Госдепартамент, а также из канцелярии госсекретаря в американские представительства, включая представительства в НАТО и ООН. В них содержится информация о том, какие инструкции посылает Вашингтон, какие разведданные собираются, как передается обработанная информация; что узнали дипломаты о странах, в которых они работают, их отчеты о встречах с министрами и политиками, а также мнения дипломатов о своих собеседниках. Депеши исходят из 274 посольств и представительств США со всего мира. Самый старый документ датирован 28 декабря 1966 года, самый свежий – 28 февраля 2010 года.
Как сказал Джулиан Эссендж в интервью журналу «Русский репортер», «если в день прочитывать столько документов, сколько поместилось бы в средней книге, то читать придется 7 лет. Мы сейчас только поскребли по поверхности».
Но уже первый взгляд на этот архив депеш позволил взорваться десяткам информационных бомб. И многие взрывы еще впереди. Пока на сайте WikiLeaks опубликована лишь малая доля всех секретных депеш. Их сортировка, анализ и публикация займут еще какое-то время. На самом деле неизвестно, какое: команда WikiLeaks очень небольшая; им помогают журналисты разных изданий, но их усилий пока не хватает, чтобы обработать все. Поэтому не исключено, что некоторые документы и истории, которые вы прочтете в этой книге, пока еще не будут опубликованы нигде в мире. Это потому, что журнал «Русский репортер» стал первым российским партнером WikiLeaks и вместе с коллегами из некоторых других изданий занимается сортировкой и анализом депеш, касающихся России и наших ближайших соседей. Журналистов из зарубежных изданий больше интересуют другие темы.
Но, конечно, в этой книге удалось рассказать только о немногих скандальных историях – объем имеющейся информации настолько велик, что не поместился бы и в тысяче книг. Составителям пришлось жестко отбирать темы и документы для публикации. Дело в том, что в дипломатической переписке, конечно, довольно много специальных тем, важных, но скучных описаний на официозном языке. Однако есть и такие, которые являются сами по себе интересными для широкого читателя текстами. Например, описания американскими дипломатами дагестанской свадьбы или ужина с сыном бывшего президента Киргизии Максимом Бакиевым – образцы очень точной документальной прозы. Вообще, стиль американской дипломатической переписки разительно отличается от российского официального – их дипломаты нередко пишут нормальным живым языком, шутят, чрезвычайно откровенны в оценках. Каждая депеша, которую мы публикуем в этой книге, – маленький шедевр дипломатической «литературы».