Видоизмененный углерод - стр. 41
Лейтенант неопределенно махнула рукой.
– Да, прошу прощения. Вечером город стоит.
Я предложил лейтенанту её же сигареты. Она посмотрела на пачку так, словно я поставил запутанный философский вопрос, затем взяла её и вытряхнула сигарету. Не обращая внимания на зажигательную полоску сбоку пачки, Ортега порылась в карманах, достала массивную бензиновую зажигалку и раскрыла её с громким щелчком. Казалось, она действовала на автопилоте – отступила в сторону, пропуская экспертов-криминалистов, проносивших новое оборудование, затем убрала зажигалку не в тот карман, откуда достала. Вестибюль вокруг нас вдруг заполнился специалистами, и все они сосредоточенно занимались своим делом.
– Итак, – сказала Ортега, выпуская дым тонкой струйкой, – вы знаете этих людей?
– Слушайте, мать вашу, перестаньте же наконец!
– Что вы хотите этим сказать?
– Я хочу сказать, что вышел из хранения шесть часов назад, а то и меньше. – Я словно со стороны слышал, как мой голос начинает повышаться. – Я хочу сказать, что с тех пор, как мы с вами расстались, я говорил ровно с тремя людьми. Я хочу сказать, что до настоящего времени никогда не бывал на Земле. Я хочу сказать, что вам всё это хорошо известно. Так что или вы будете задавать умные вопросы, или я пойду спать.
– Ну ладно, успокойтесь. – Внезапно Ортега показалась мне очень уставшей. Она опустилась в кресло напротив. – Вы сказали сержанту, что это были профессионалы.
– И это действительно так.
Я решил, что подобной информацией можно и поделиться с полицией. Ведь полисмены и так всё узнают, как только проверят трупы по своей базе данных.
– Эти люди называли вас по фамилии?
Сделав усилие, я наморщил лоб.
– По фамилии?
– Да. – Ортега нетерпеливо махнула рукой. – Называли вас Ковачем?
– Не припоминаю.
– А другие имена они называли?
Я вопросительно поднял бровь.
– Какие, например?
Пелена усталости, застилавшая её лицо, внезапно рассеялась. Ортега пристально посмотрела на меня.
– Не обращайте внимания. Мы заглянем в память отеля и сами всё увидим.
Ого!
– На Харлане для этого требуется ордер на обыск, – постарался произнести я как можно небрежнее.
– И у нас на Земле тоже. – Ортега стряхнула пепел на ковер. – Но с этим не возникнет никаких проблем. «Хендрикс» не впервые обвиняется в нанесении органических повреждений. Конечно, с предыдущего раза прошло уже много лет, но в архивах отыщется вся информация.
– И как же у него не отобрали лицензию?
– Я сказала «обвинялся», а не «был признан виновным». Суд отмахнулся от этого дела. Доказуемая самооборона. Потому что, – лейтенант кивнула на дремлющую автоустановку, с которой два криминалиста снимали следы облучения, – в тот раз речь шла о поражении электрошоком. Ничего похожего на случившееся.