Размер шрифта
-
+

Видоизменения Анхелес. - стр. 38

– Ты оставалась на острове, когда я доставил предпоследнюю группу на корабль и должен был вернуться за тобой и оборудованием. Но неожиданно около нас появился вихревой ураган. Он стал раскачивать судно. Мне не позволили поплыть за тобой. Лодку бы сразу засосало внутрь воронки. Капитан направил судно прочь. Если бы мы пошли за тобой, то все тридцать человек экипажа погибли бы вместе с тобой. Циклон приближался с боковой части острова. Капитан увел корабль в противоположном направлении. Твоя мама не знала, что тебя нет на борту. По расчетам воронка должна была полностью пройтись по острову и затопить пещеру. У тебя не было шанса. Я ничего не мог сделать.

Анхелес слушала его, и от каждого нового слова приходила в еще больший ужас.

– И как же я снова оказалась на судне живая? – продолжала сдерживать эмоции Анхелес, не переставая удивляться внешней выдержке.

– Мы отплыли, и ураган прошел стороной от нас. Вернувшись на остров, мы нашли тебя в пещере. Ты была без сознания, вся мокрая, переохлаждение налицо, но жива. Видимо, твой мозг от шока заблокировал воспоминания.

– Мне нужно время осознать все это.

Резкие вдохи вырвались из груди, и Анхелес провела рукой по спутанным волосам.

Двери распахнулись, и в помещение вошла рыжеволосая женщина, ее мама.

– Ты очнулась, милая, – с облегчением заметила она, подходя ближе.

– Привет, все хорошо, не переживай, – солгала Анхелес, заботясь о чувствах матери. Если ее мама сейчас проявит слабость, она сама разревется.

– Все будет хорошо, – уверенно сказала Дина, проводя ладонями по ее плечам и голове.


***


Анхелес оставили одну на три часа. Это время она провела в собственных мыслях, не понимая, как могла оказаться в такой ситуации.

Она встала с кровати, надела халат и подошла к иллюминатору. Раньше волны ее успокаивали, теперь же их вид нервировал еще больше. Но она не могла понять, почему, словно с ними было что-то не так. Звук двигателей и вибрация корабля тоже казались иными, чужими. Анхелес приоткрыла иллюминатор, впуская свежий воздух, но и он не устроил девушку. В нем не было того присущего солоновато запаха океана, к которым так тянулось все ее существо.

Девушка чувствовала что-то большее во всей истории с ее чудесным спасением от урагана. От этого становилось еще страшней. Ей стало так жалко себя, слезы готовы были сорваться. Тихомиру пришлось оставить ее ради жизней всех на борту. Муж точно сходил с ума. О маме в тот момент она вообще не хотела думать, чтобы окончательно не сорваться.

Быть лишенной памяти, не знать, что с тобой произошло в момент неминуемой опасности, о которой рассказывают другие – эмоционально невероятно сложно. Все это сработало как перегрузка для мозга. И вместо очередной встряски Анхелес словно дистанцировалась от всей этой ситуации, перестала ассоциировать себя с жертвой.

Страница 38