Размер шрифта
-
+

Весна народов. Русские и украинцы между Булгаковым и Петлюрой

1

Рiк в переводе с украинского значит «год». Шевченко родился 25 февраля 1814 года, умер 26 февраля 1861 года (соответственно, 9 и 10 марта по новому стилю).

2

Чуковский К.И. Дневник: в 3 т. Т. 3. 1936–1969. М.: ПРОЗАиК, 2011. С. 378.

3

Українська ідентичність і мовне питання в Російській імперії: спроба державного регулювання (1847–1914): збірник документів і матеріалів. Київ.: Ін-т історії України НАН України, 2013. С. 529–530.

4

Государственная дума. Четвертый созыв. Сессия II. Часть II. Заседание 43. 26 февраля 1914 г.: стенографический отчет. Стб. 1195.

5

Леся Украинка в воспоминаниях современников / пер. с укр. М.: Худож. лит., 1971. С. 206.

6

Паустовский К.Г. Повесть о жизни // Собр. соч.: в 8 т. М.: Худож. лит., 1961–1968. Т. 4. С. 8–9.

7

Не знаю, как верба, а дуб и сейчас стоит, подле него мемориальная табличка: «Дуб Тараса Григоровича Шевченка».

8

Українська ідентичність і мовне питання в Російській імперії… С. 540.

9

Бунин И.А. Казацким ходом // Полн. собр. соч.: в 13 т. М.: Воскресенье, 2006. Т. 2. С. 490.

10

Могила Шевченко находится на правом берегу, но Валентин с отцом поднимались вверх по реке, поэтому Катаев и написал о левом береге.

11

Катаев В.П. Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона // Собр. соч.: в 10 т. М.: Худож. лит., 1983–1986. Т. 8. С. 381.

12

Государственная дума. Четвертый созыв. Сессия II. Часть II. Заседание 43. 26 февраля 1914 г.: стенографический отчет. Стб. 1166.

13

По другим данным, не 100 000 человек, а 130 000 домохозяев. См.: Степанов С. Черная сотня. М.: Эксмо; Яуза, 2005. С. 137.

14

Шульгин В.В. Последний очевидец: Мемуары. Очерки. Сны / сост., вступ. ст., послесл. Н.Н.Лисового. М.: Олма-пресс, 2002. С. 83.

15

Там же. С. 56.

16

Шульгин В.В. Последний очевидец. С. 56.

17

Федевич К.К., Федевич К.І. За Віру, Царя і Кобзаря. Малоросійські монархісти і український національний рух (1905–1917 роки) / пер. з рос. К.Демчук. Київ: Критика, 2017. С. 22, 69.

18

См.: Степанов С.А. Черная сотня. С. 300.

19

Там же. С. 319.

20

Федевич К.К., Федевич К.І. За Віру, Царя і Кобзаря. С. 69.

21

Федевич К.К., Федевич К.І. За Віру, Царя і Кобзаря. С. 88.

22

Там же. С. 50.

23

Степанов С.А. Черная сотня. С. 226.

24

Государственная дума. Четвертый созыв. Сессия II. Часть II. Заседание 43. 26 февраля 1914 г.: стенографический отчет. Стб. 1204.

25

Федевич К.К. Тарас Шевченко и малорусские монархисты в империи Романовых. URL: http://www.historians.in.ua/index.php/en/doslidzhennya/ 1868-klimentij-fedevich-taras-shevchenko-i-malorusskie-monarkhisty-v-imperii-romanovykh.

26

Там же.

27

Федевич К.К., Федевич К.I. За Вiру, Царя и Кобзаря. С. 23.

28

См., например: Бузина О. Вурдалак Тарас Шевченко: интеллектуальный триллер. Киев: Прометей, 2000.

29

Государственная дума. Четвертый созыв. Сессия II. Часть II. Заседание 43. 26 февраля 1914 г.: стенографический отчет. Стб. 1182.

30

Государственная дума. Четвертый созыв. Сессия II. Часть II. Заседание 40. 19 февраля 1914 г.: стенографический отчет. Стб. 912.

31

Федевич К.К. Тарас Шевченко и малорусские монархисты в империи Романовых.

32

Старец Архимандрит Антоний, бывший наместник Киево-Печерской Лавры. 15 апреля 1911 года. Киев, Лавра. Тип. «Русской печати». Цит. по: Дзюба И. Из истории празднования шевченковских юбилеев. URL: https://day.kyiv.ua/ru/article/panorama-dnya/sto-let-nazad.

33

Федевич К.К. Тарас Шевченко и малорусские монархисты в империи Романовых.

34

До 1906 года ввоз на территорию Российской империи заграничных изданий на малороссийском языке был запрещен.

35

Впрочем, гипотеза Климентия Федевича убедительна, однако на все вопросы не отвечает. Образованные и обеспеченные люди могли и прежде без особого труда достать полное издание «Кобзаря». Чехов, например, просто купил эту книгу во Львове. Можно было достать и контрабандное издание. Кроме того, в России задолго до 1907 года печатали шевченковскую «Катерину», а эта поэма начинается знаменитыми словами «Кохайтеся ж, чорнобриві, та не з москалями, бо москалі – чужі люде…» Николай Гербель даже перевел поэму на русский язык.

36

Еще в XVIII веке Дьяковы породнились с малороссийским дворянством, когда Александра Алексеевна Дьякова вышла замуж за поэта и драматурга, известного патриота Малороссии Василия Васильевича Капниста.

37

Киевлянин. 1914. 4 февраля.

38

Государственная дума. Четвертый созыв. Сессия II. Часть II. Заседание 43. 26 февраля 1914 г.: стенографический отчет. Стб. 1181.

39

Українська ідентичність і мовне питання в Російській імперії… С. 520.

40

Государственная дума. Четвертый созыв. Сессия II. Часть II. Заседание 40. 19 февраля 1914 г.: стенографический отчет. Стб. 775.

41

Государственная дума. Четвертый созыв. Сессия II. Часть II. Заседание 37. 11 февраля 1914 г.: стенографический отчет. Стб. 717, 718.

42

Там же. Стб. 928.

43

Українська ідентичність і мовне питання в Російській імперії… С. 526.

44

Искры: иллюстрированный художественно-литературный журнал с карикатурами. 1914. № 10. С. 74.

45

События шевченковских дней в Киеве реконструируются преимущественно по донесению начальника Киевского губернского жандармского управления полковника А.Ф.Шределя директору департамента полиции тайному советнику С.П.Белецкому от 28 февраля 1914 года. Документ опубликован в сборнике: Українська ідентичність і мовне питання в Російській імперії… С. 526–529.

46

Дiло. 1914. 13 березня. Здесь и далее, кроме оговоренных случаев, перевод с украинского автора.

47

Евгений Букреев, учившийся на параллельном с Голубевым и Булгаковым отделении Первой киевской гимназии, называет Степана Тимофеевича Голубева «невероятно черносотенным» профессором. См.: Чудакова М.О. Жизнеописание Михаила Булгакова. М.: Книга, 1988. С. 25.

48

«Союзники» – от организации «Союз русского народа». Термин, употреблявшийся в отношении не только членов этого союза, но и вообще всех черносотенцев.

49

Искры. 1914. № 10. С. 74.

50

Вообще грузины проявили удивительную солидарность со сторонниками Шевченко. Грузинский националист князь Варлаам Геловани одним из первых в Государственной думе выступил с протестом против запрета чествовать Шевченко. (См.: Государственная дума. Четвертый созыв. Сессия II. Часть II. Заседание 37. 11 февраля 1914 г.: стенографический отчет. Стб. 638–641.) Грузины, задержанные во время беспорядков 25–26 февраля 1914 года, в полиции называли себя украинцами.

«– Да какой же вы украинец, – спрашивал их полицейский пристав. – Вы же грузин, видно по вам.

– Пиши: украинец. Ты “Кавказ” Шевченко читал? Его написал украинец, и я тоже хочу быть украинцем».

См.: Чикаленко Є. Щоденник. Львів: Червона калина, 1931. С. 437.

51

Чикаленко Є. Щоденник. С. 437.

52

Двуглавый орел. 1914. 9 марта.

53

Искры. 1914. № 10. С. 74.

54

Для Владимира Голубева это был «последний бал». Через несколько месяцев он отправится в действующую армию, где, как говорят, зарекомендует себя выдающимся организатором. Ему, прапорщику, доверят командовать ротой, наградят Георгиевским крестом, но уже в октябре 1914 года он получит смертельное ранение.

55

Государственная дума. Четвертый созыв. Сессия II. Часть II. Заседание 37. 11 февраля 1914 г.: стенографический отчет. Стб. 718.

56

См.: Левицький К. Iсторiя полiтичної думки галицьких українцiв 1848–1914: На підставі споминів. Львів: З друкарні оо. василіян у Жовкві, 1926. URL: http://archive.li/WgitD.

57

См. речь Дзюбинского: Государственная дума. Четвертый созыв. Сессия II. Часть II. Заседание 40. 19 февраля 1914 г.: стенографический отчет. Стб. 893–901.

58

Государственная дума. Четвертый созыв. Сессия II. Часть II. Заседание 38. 12 февраля 1914 г.: стенографический отчет. Стб. 778.

59

Ленин В.И. К вопросу о национальной политике // Полное собрание сочинений (далее ПСС). 5-е изд. Т. 25. М.: Политиздат, 1969. С. 66.

60

Того самого Петровского, в честь которого город Екатеринослав назовут Днепропетровском.

61

Этого сделать не удалось, так как большевики были временно отстранены от участия в заседаниях.

62

Государственная дума. Четвертый созыв. Сессия II. Часть II. Заседание 43. 26 февраля 1914 г.: стенографический отчет. Стб. 1195.

63

Паустовский К.Г. Повесть о жизни. С. 64.

64

Эренбург И.Г. Люди, годы, жизнь: в 3 т. Т. 1 (Кн. 1, 2, 3). М.: Текст, 2005. С. 292.

65

Булгаков без глянца. СПб.: Амфора, 2010. С. 129, 130.

66

Вертинский А.Н. Дорогой длинною… М.: Правда, 1991. С. 24–25.

67

Там же. С. 25.

68

Паустовский К.Г. Повесть о жизни. С. 64.

69

Лесков Н.С. Печерские антики // Собр. соч.: в 11 т. М.: Гослитиздат, 1956–1958. Т. 7. С. 136.

70

Там же. C. 134.

71

Катаев В.П. Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона. С. 382.

72

Киевский клуб был несколько левее Союза русского народа. Многие его участники принадлежали к Всероссийскому национальному союзу – первой русской современной националистической партии.

73

Стихи и письма: Анна Ахматова; Н.Гумилев / публ., сост., примеч. и вступ. ст. Э.Г.Герштейн // Новый мир. 1986. № 9. С. 205.

74

Чуковская Л.К. Записки об Анне Ахматовой: в 3 т. Т. 1. 1938–1941. М.: Время, 2007. С. 56.

75

Черных В.А. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. М.: ИНДРИК, 2008. С. 44.

76

Стихи и письма: Анна Ахматова; Н.Гумилев. С. 205.

77

Паустовский К.Г. Повесть о жизни. С. 14.

78

Паустовский К.Г. Повесть о жизни. С. 16.

79

Там же. С. 27–28.

80

Паустовский К.Г. Повесть о жизни. С. 79.

81

Вертинский А.Н. Дорогой длинною… С. 18.

82

Сохранившиеся древнерусские храмы были перестроены в XVII веке именно в стиле мазепинского (козацкого, украинского) барокко.

83

День. 2009. 29 марта. URL: https://day.kyiv.ua/ru/article/kultura/aleksandr-vertinskiy-kiev-i-neoromans.

84

Вертинский А.Н. Дорогой длинною… С. 354.

85

Вертинская Л.В. Синяя птица любви. М.: Вагриус, 2004. С. 203.

86

Там же. С. 277.

87

Вертинская Л.В. Синяя птица любви. С. 254–255.

88

Там же. С. 287.

89

Зеньковский В.В. Пять месяцев у власти [Воспоминания] / под ред. М.А.Колерова. М.: REGNUM, 2011. С. 276–277.

90

Там же. С. 277.

91

Спор о России: В.А.Маклаков – В.В.Шульгин. Переписка 1919–1939 гг. / сост., вступ. ст. и примеч. О.В.Будницкого. М., 2012. С. 333. Письмо от 25 апреля 1929 года.

92

Сапожникова И.Ю. Комментарии // Зеньковский В.В. Пять месяцев у власти. С. 506.

93

Винниченко В. Вiдродження нацiї (Історія української революції: марець 1917 р. – грудень 1919 р.). Київ; Відень, 1920. Ч. 2. С. 42.

94

Мандельштам Н.Я. Вторая книга. М.: Вагриус, 2006. С. 78.

95

Записки Юго-Западного отдела Императорского русского географи- ческого общества. Т. 2 за 1874 год. Киев, 1875. С. 201.

96

Рыбаков А. Роман-воспоминание. М.: Вагриус, 1997. С. 8–9.

97

Там же. С. 9.

98

Вертинский А.Н. Дорогой длинною… С. 42.

99

Там же. С. 16.

100

Познанский Б.С. Воронежские хохлы // Киевская старина. 1885. Т. 11. Апрель. С. 633.

101

Старицький М. За двома зайцями: комедія із міщанського побиту з співами і танцями в 4-х діях // Старицький М. Поетичні твори; Драматичні твори. Київ: Наукова думка, 1987. С. 458.

102

Старицька-Черняхівська Л. Двадцять п’ять років українського театру (Спогади та думки) // УкрЛіб: Бібліотека Української літературі. URL: https://www.ukrlib.com.ua/books/printitzip.php?tid=12620.

103

Леся Украинка в воспоминаниях современников. С. 204.

104

Косач-Кривинюк О.П. Леся Українка: хронологія життя і творчості. Нью-Йорк, 1970. С. 12.

105

Леся Украинка в воспоминаниях современников. С. 65.

106

Костенко А. Леся Украинка / авториз. пер. с укр. В.Хелемендика. М.: Молодая гвардия, 1971. С. 56.

107

Там же. С. 37.

108

Лист до М.I.Павлика. 14(27) березня 1903 р. Сан-Ремо. URL: http://www.l-ukrainka.name/uk/Corresp/1903/19030327mip.html.

109

Хотя все основные сочинения Шевченко, конечно же, украинские. На русском он писал просто профессионально, по-украински – гениально.

110

Земли Российской империи, населенные преимущественно украинцами (малороссиянами).

111

Українська ідентичність і мовне питання в Російській імперії… С. 147.

112

Там же. С. 280; Україна. 1927. № 1/2. С. 193.

113

Семенко [М.] Дерзання: Поези. Киiв: Кверо, 1914. С. 1.

114

Его настоящее имя Микола Осипович Федюшко.

115

Леся Українка. Творi: в 4 т. Київ, 1982. Т. 4. С. 232, 233, 234–237.

116

Миллер А. Украинский вопрос в Российской империи. Киев: Laurus, 2013. C. 185.

117

Нечуй-Левицький I.C. Сьогочасне літературне прямування, або Непотрібність великоруської літератури для України і для слов’янщини. Павлоград: Народна книжка, 2010. С. 8.

118

Нечуй-Левицький I.C. Сьогочасне літературне прямування. С. 22.

119

Там же. С. 23–24.

120

Нечуй-Левицький I.C. Сьогочасне літературне прямування. С. 16.

121

Там же. С. 29.

122

Нечуй-Левицький I.C. Сьогочасне літературне прямування. С. 34.

123

Там же С. 41, 42.

124

Чикаленко Є., Винниченко В. Листування. 1902–1929. Київ: Темпора, 2010. С. 101.

125

См.: Императорская академия наук об отмене стеснений малорусскаго печатнаго слова. СПб.: Тип. Императ. акад. наук, 1905. С. 1–96.

126

Россия // Энциклопедический словарь. Т. XXVII. СПб.: А.Ф.Брокгауз (Лейпциг), И.А.Ефрон (С.-Петербург), 1899. С. 142.

127

Вернадский В.И. Украинский вопрос и русское общество / публ., вступ. ст. и примеч. В.Брюховецкого // Дружба народов. 1990. № 3. С. 249.

128

Во многих слободах русско-украинского этнографического пограничья это слово было не обидной кличкой для украинцев, а настоящим самоназванием.

129

Федевич К.К., Федевич К.I. За Віру, Царя і Кобзаря. С. 79; Волынские епархиальные ведомости. 1910. 18 марта. № 12. С. 231–232.

130

Федевич К.К., Федевич К.I. За Віру, Царя і Кобзаря. С. 44.

131

Познанский Б.С. Воронежские хохлы. С. 633.

132

Дроздов К.С. Политика украинизации в Центральном Черноземье, 1923–1933 гг. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2016. С. 63, 70.

133

У Ивана Ильича Скоропадского не было потомков по мужской линии.

134

Скоропадський П. Спогади (кінець 1917 – грудень 1918). Київ – Філадельфія, 1995. С. 387–388.

135

Скоропадский П. Спогади. С. 53.

136

Винниченко В. Вiдродження нацiї. Ч. 2. С. 265.

137

Шкурупiй Г. Жанна-батальйонерка. URL: http://www.ukrcenter.com/Література/Гео-Шкурупій/56499-2/Жанна-батальйонерка.

138

Миронов Б.Н. Благосостояние населения и революции в императорской России. XVIII – начало XX века. М.: Весь мир. С. 101.

139

Там же. С. 123.

140

Миронов Б.Н. Социальная история России периода империи (XVIII – начало XX в.). Генезис личности, демократической семьи, гражданского общества и правового государства: в 2 т. СПб.: Дмитрий Буланин, 2000. Т. 1. С. 208.

141

Миронов Б.Н. Социальная история России. Т. 1. С. 101, 123.

142

Познанский Б.С. Воронежские хохлы. С. 632.

143

Суворин А. В ожидании XX века. Маленькие письма (1889–1903). М.: Алгоритм, 2005. С. 986.

144

Бунин И.А. Казацким ходом. С. 484.

145

Бунин И.А. Суходол // Полн. собр. соч.: в 13 т. Т. 3. С. 38.

146

Миронов Б.Н. Благосостояние населения и революции в императорской России. С. 316.

147

Мазепа I. Большевизм i окупацiя України. Львiв: З друкарнi «Дiла», 1922. С. 6.

148

Другое дело, что слишком быстрое развитие промышленности требовало много рабочих. Подсобных рабочих на Украине было в достатке, а вот квалифицированных не хватало. Их проще и дешевле было привезти прямо из Великороссии. Городское население теперь росло за счет русского пролетариата. Украинские селяне, попадая в город, оказывались в русском окружении. Уже во втором поколении они мало чем отличались от русских.

149

Катаев В.П. Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона. С. 378.

150

Там же.

151

Нарбут В. Русь.

152

Костенко А. Леся Украинка. С. 56.

153

Федевич К.К., Федевич К.I. За Віру, Царя і Кобзаря. С. 196.

154

Митрополит Евлогий (Георгиевский). Путь моей жизни: Воспоминания. М.: Моск. рабочий; ВПМД, 1994. С. 223.

155

Шульгин В.В. Годы. Дни. 1920. М.: Новости, 1990. С. 39.

156

Этот указ также называли законом Юзефовича – по имени его инициатора и вдохновителя Михаила Юзефовича. Это тот самый поэт Юзефович, которого упоминает Пушкин в своем «Путешествии в Арзрум». Михаил Владимирович Юзефович сделал карьеру, был председателем Археографической комиссии в Киеве и попечителем Киевского учебного округа. Уже после отставки он стал последовательным противником украинского национального движения, в борьбе с ним Юзефович не брезговал и доносами.

157

Этот запрет был, однако, снят уже в 1881 году.

158

Грушевский М.С. Позорной памяти… // Освобождение России и Украинский вопрос: статьи и заметки. СПб.: Тип. т-ва «Общественная польза», 1907. С. 112, 114.

159

Українська ідентичність і мовне питання в Російській імперії… С. 38.

160

История Киева: в 3 т. Т. 2. Киев периода позднего феодализма и капитализма. Киев: Наукова думка, 1983. С. 287.

161

Короленко В.Г. Котляревский и Мазепа // Неизданный В.Г.Короленко: в 3 т. Т. 1. Публицистика 1914–1916. М.: Пашков дом, 2011. С. 267.

162

См.: Иваненко Д.А. Записки и воспоминания 1888–1908 гг. Полтава: Изд. ред. «Полтавский голос», 1909. URL: http://www.histpol.pl.ua/ru/novosti?id=3742.

163

Короленко В.Г. Котляревский и Мазепа. С. 267.

164

Иваненко Д.А. Записки и воспоминания 1888–1908 гг.

165

Короленко В.Г. Котляревский и Мазепа. С. 266.

166

Костенко А. Леся Украинка. С. 242–243.

167

Короленко В.Г. Котляревский и Мазепа. С. 268.

168

Цвейг С. Вчерашний мир: воспоминания европейца // Цвейг С. Вчерашний мир / пер. с нем. М.: Радуга, 1991. С. 59–60.

169

Рот Й. Марш Радецкого / пер. с нем. Н.Манн. М.: Худож. лит., 1978. С. 176.

170

Названия Цислейтания и Транслейтания появились после конституционной реформы 1867 года, превратившей Австрийскую империю в дуалистическую Австро-Венгрию. Часть границы между австрийскими и венгерскими землями проходила по реке Лейте. Российскому читателю Цислейтания и Транслейтания известны, скорее всего, еще из книги Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка».

171

Яси О. Распад Габсбургской монархии. М.: Три квадрата, 2011. С. 294.

172

Справедливости ради замечу, что уровень грамотности в землях Венгерской короны был не выше. 47,7 % населения Хорватии старше шести лет были неграмотны. Самой же отсталой землей Австро-Венгрии оставалась аннексированная у турок Босния и Герцеговина, там неграмотны были четверо из пяти – 82,9 %.

См.: Яси О. Распад Габсбургской монархии. С. 294.

173

Митрополит Евлогий (Георгиевский). Путь моей жизни. С. 232.

174

Москвофiльство: документи i матерiали. Львiв: Видавничий центр ЛНУ iм. Iвана Франка, 2001. С. 174.

175

Там же.

176

Москвофiльство: документи i матерiали. С. 95.

177

Москвофiльство: документи i матерiали. С. 95.

Страница notes