Верум - стр. 24
Они обвиваются вокруг моего запястья, настолько теплые и родные, что мне хочется закрыть глаза, забыться.
– Нет, – наконец отвечаю я, – ты прав. Мои глаза, наверное, просто сыграли со мной злую шутку. Я очень устала.
Дэр смотрит на меня взглядом, полным сомнений. Он сосредоточен.
– Хочешь, я побуду с тобой? – спрашивает он, и в его голосе звучит нотка надежды.
Все внутри меня взывает к тому, чтобы я согласилась, на самом деле мне очень хочется уснуть в его объятиях, ощущая силу и тепло, но я качаю головой, потому что мое сердце все еще переполняет страх.
И этому должно быть объяснение.
– Все в порядке. Тебе нет никакой нужды быть мне нянькой, Дэр. Я в норме. Честно.
Это ложь.
Со мной не все в порядке.
Но он ничего не сможет с этим поделать.
Он кивает.
– Дэр. Я… Мне нужно личное пространство.
– Личное пространство?
– Да. Мне нужно свыкнуться со всем, расставить все точки над i… Финн, ты, я… Мне нужно побыть наедине со своими мыслями.
В воздухе повисает напряженная тишина, и мне до боли хочется упасть в его объятия, позволить ему забрать все мои тревоги, избавить меня от страха, но я не могу. Я не могу разрешить себе быть такой слабой. Что-то огромное, больше меня самой, целиком зависит от этого. Но я пока не знаю, что именно.
Наконец он соглашается:
– Ладно. Я дам тебе личное пространство. Но если вдруг потребуется моя помощь, напиши мне, и я буду здесь через пару минут.
Я киваю, а он наклоняется, прикасаясь губами к моему лбу. На этот раз я не отталкиваю его.
После того как он уходит, я захожу в свою одинокую спальню, сажусь на свою одинокую кровать и вдыхаю воздух одиночества.
– Мне так не хватает тебя, Финн, – на выдохе произношу я.
Потому что ты всегда понимал меня, что бы ни случилось. Мне никогда не приходилось ничего объяснять или вдаваться в подробности. Он знал обо мне все без лишних слов.
Это была наша общая фишка.
Но теперь его нет, и я абсолютно одна.
Это далеко не самое комфортное место для меня, особенно в этот момент, когда из нас двоих в живых осталась только я.
Я озираюсь по сторонам. Из всей большой и просторной комнаты мой взгляд вылавливает один стул около окна, и я неловко пересаживаюсь на него, притягивая колени к груди, снова открываю «Джейн Эйр».
Позади, за окном, английские мхи простираются на мили вдаль, расстилаясь по землям Уитли. Это место так напоминает Торнфилд Холл, который так подробно описывает Шарлотта Бронте, что у меня складывается впечатление, что она создавала свой роман, сидя перед тем же самым окном и в той же самой комнате, где сейчас нахожусь я.