Верум - стр. 23
Но кажется, эти слова его совсем не тронули. Он пристально смотрит на нее в ответ:
– Приму к сведению.
В его чуть хриплом голосе слышатся глубокие вибрации и холодность.
Всю остальную часть ужина мы проводим под скрежет серебряных приборов о фарфоровую посуду.
Нависшая тишина заставляет меня вздрагивать.
Если бы только Финн был здесь.
Он бы толкал меня ногой под столом, закатывая глаза и тем самым заставляя меня смеяться.
Но его здесь нет.
Мне так одиноко!
Я никогда прежде не была в таком замешательстве.
Если, конечно, не брать в расчет то, что я столкнулась с тем странным человеком сегодня.
– Здесь живет кто-то еще? – внезапно для себя самой спрашиваю я, и Элеанора в удивлении поднимает глаза от своей тарелки с фруктами:
– Прости, что? – Ее бровь ползет вверх.
– До ужина, – объясняю я, – я все никак не могла уснуть и вышла прогуляться. И там я видела парня в толстовке. Мне показалось, что он не отсюда.
Дэр и Элеанора переглядываются.
– Как он выглядел? – тихо спрашивает Дэр, не отводя от меня взгляда.
Я только пожимаю плечами:
– Я не разглядела его лицо: на нем был капюшон. Но он был молодой. Худощавого телосложения.
Пауза.
Затем Дэр откашливается.
– Здесь больше никого нет, Калла. За исключением Джонса и Сабины, ты могла встретить нашего конюха, но он уже пожилой. Также у нас есть команда садовников, но они приходят сюда рано утром и уходят еще до того, как кто-либо из домашних проснется.
– Тогда кто же это мог быть? – спрашиваю я, смущенная и немного напуганная.
Дэр внимательно смотрит на меня:
– Может, тебе просто показалось, что ты видела кого-то?
Я вспыхиваю, потому что, если вспомнить все недавние события из моей жизни, нет ничего удивительного в том, что никто из них мне не верит. Жар проникает куда-то в область моего сердца, и я еле борюсь с искушением взорваться.
– Я… может быть, – в конечном итоге, соглашаюсь я.
Вероятно, у меня акклиматизация. Я устала. Совсем недавно я пережила потрясение. Вполне возможно, что на самом деле я никого не видела сегодня. Показалось же мне, что моя комната рычала.
– Я ненавижу это место, – бормочу я себе под нос, когда наконец с ужином покончено.
Дэр слышит мои слова и ускоряет шаги, догоняя меня.
– Все не так уж плохо, – говорит он мне, – иногда приходится идти на жертвы ради собственной безопасности.
Я бросаю на него беглый взгляд и, о боже, как же я скучаю по нему!
Мы проходим мимо окна, и лунный свет освещает его лицо: мне так хочется дотронуться пальцами до его губ!
Он сопровождает меня до моей комнаты.
– Расскажи мне о том парне, которого ты видела сегодня, – просит он меня мягко, а его пальцы нащупывают в темноте мои.