Размер шрифта
-
+

Вернуться, чтобы вернуться… - стр. 30

«Вот оно, – понял Томас, – начинается главное: они начинают проверять меня… Но проверяя меня, они подставились: коренной житель страны сказал бы «нашей», а не «этой»

– Да, – согласился Томас. – Но и у вас тоже.

– Я натурализованный итальянец.

– А я латыш.

– Латыш… – Томас заметил, как они переглянулись. – А как же вы попали сюда?

– Это дело случая, я мог бы или вообще не покидать мою Латвию, или мог бы не попасть в эту страну, если бы не некоторые обстоятельства, – Томас посмотрел прямо в глаза Чиккорелли, – случившиеся более пяти лет назад…

– Какие? – не выдержал Гонсалес.

– Некоторые, – отрезал Томас.

– Понятно, – кивнул головой Чиккорелли, – вы в праве не говорить то…

– Что я не считаю нужным говорить! – закончил его фразу Томас.

Наступила тягостная пауза.

«Как сжал кулаки Гонсалес, – обратил внимание Томас, – его бы воля он бы сейчас постарался применить свои навыки… Костолом. Не иначе как гестаповец. Он, похоже, выполняет задачи физической поддержки и подчиняется Чиккорелли. Чиккорелли и умнее его, и хитрее… Ну, что же ход за ними…»

– Но согласитесь, – начал Чиккорелли, – у вас – латыша немецкая фамилия…

– Ну и что? В Латвии, как и во всей Прибалтике многие имеют немецкие фамилии…

– Да, да, конечно, – согласился Чиккорелли, – а вы не боитесь, что вас будут считать немцем?

– А почему я должен бояться?

– Ну, все-таки война…

– Она была далеко, не здесь, и страна не воевала…

– Значит, не боитесь?

– Нет, я уже более пяти лет, – Томас опять прямо посмотрел ему в глаза, – здесь живу, и никому нет дела до моей фамилии. И потом все, кому это необходимо, знают, что я латыш.

– А мы не знали.

– А разве вам это необходимо знать?

– Да, – Чиккорелли опять переглянулся с Гонсалесом.

– Зачем?

– На всякий случай…

– Какой?

XVI


«Компаньоны» молчали.

«Ну, давайте, давайте начинайте раскрываться, – подумал Томас, – вы и так уже много дали мне понять… Много… и не похоже, чтобы случайно. Конечно, не случайно, они распределили роли, вот Гонсалес в роли «простачка» как бы проговаривается, а Чиккорелли наблюдает за мной, изучает…»

– Сеньор Лимман, – начал Чиккорелли, – вы должны понять нас…

– Я понимаю вас. Что вас смущает?

– Не то чтобы смущает, а интересует…

– Что именно?

– Можем ли мы вам доверять!

– А разве вы еще это не поняли?

– Хотелось бы разобраться до конца…

– Разбирайтесь! – отрезал Томас. – Не я пришел к вам, а вы пришли ко мне. А раз пришли, то, если вы настоящие деловые люди, должны были заранее навести обо мне справки…

– Мы навели…

– И что, вам все еще что-то непонятно? – Томас намеренно обострил беседу, сделав вид, что не понимает о чем идет речь. – Любой мой клиент может дать мне и моей мастерской положительный отзыв.

Страница 30