Размер шрифта
-
+

Верное сердце - стр. 41

– Тихо, дорогая! – Нарнетт несколько отстранила девочку от себя. – Ты ведь покажешь мне свои зубки, дитя?

– Конечно, а зачем?

– Просто покажи, а я покажу тебе свои.

– Не понимаю, тётушка… Но хорошо.

В широко раскрытой улыбке девочки окружающие не увидели ничего постороннего. Кроме того, что один зуб в нижнем ряду был слегка кривоват.

– А теперь ты, тётя Нарнетт!

– Ну хорошо…

Девочка чуть не забилась в подушку от страха.

– Шутница ты, однако! – трясущимся голосом сказала герцогиня, что сидела к окружающим спиной.

– Табия, не пугай нас так! На тебе же лица нет! – усмехнулась Рилароя. – Из тебя бы хорошая актриса для труппы бродячего театра Вирсерта получилась!

– Но, тётя Рила, ведь тётя Нарнетт…

– Вышли отсюда, – приказала герцогиня. – Девочке нужен покой. Порлехт, под этими окнами, если я не ошибаюсь, дежурят рыцари с чародеем, допроси их. Грифона бы точно кто-то увидел. В садах Нэльции, что разбиты у этой стены, есть место, куда можно приземлиться. И крышу осмотрите заодно.

– Слушаюсь! – капитан гвардии поклонился и направился прочь со стражниками.

– Рила, через неделю проведём совет, отправь послания всем графствам. Будем решать, что делать с горами. На северян и столицу пока не смотрим. Пускай грызутся.

– Поняла, владычица, – советница достала блокнот, взяла перо со столика Табии, обмакнула в чернильницу и сделала пометку.

– Но, ваша светлость… – начал было Бехауст.

– Точка, генерал. Я закончила своё предложение.

– Исполняю, госпожа, – поклонился он.

Когда Нара выходила, Табия подбежала к ней, схватила за подол рукава платья. Герцогиня нагнулась, словно та хотела поведать сокровенную тайну.

– Не хочу на север! Не хочу к ним!

– К кому, к ним?

Девочка истерично задрожала, указав на рисунок в руках Риларои, и сказала:

– К семье.

Нарнетт ничего не поняла, пожелала девочке отдохнуть, считая, что та бредит от кошмаров. После того, как все вышли из комнаты Табии, герцогиня отправилась в свои покои. Следовавшую за собой Рилу она довольно резко послала заниматься делами, а не донимать её светлость.

В покоях герцогини на туалетном столике стояло большое зеркало, богато украшенное резным орнаментом. Нарнетт испуганно взглянула в него. Да, её дворянскую улыбку украшали четыре мощных клыка: поднялись обычные резцы так, что дёсны герцогини кровоточили в местах прорастания. Хотя раньше Нарнетт не чувствовала ничего странного.

– Всеотец, не таков был уговор… – услышала герцогиня перед тем, как потерять сознание.

***

Выехали до первых лучей солнца. Галопом добрались до границы, дождались разведчиков, двинулись дальше. Всю дорогу Нарнетт оглядывалась. Новообретённое зрение пока не слушалось её, как бы она ни напрягалась. Никаких руин в округе девушка не видела, а командующий отрядом сир Кэрвдон довольно резко подгонял отстающих. Свою хозяйку и её спутника суровый придворный рыцарь подгонял вежливо.

Страница 41