Размер шрифта
-
+

Великий мавр - стр. 1

Глава 1

Король Хуан

– Его величество король Испании!

Набитый до отказа зал дворца Комарес шумно приветствовал появление новоиспечённого короля. Кого только здесь не было в это утро. Послы с многочисленной свитой спешившие заручиться благосклонностью нового короля. И это желание становилось вполне понятным, если принимать в расчёт растущее могущество Испании. На суше её армия представляла грозную силу. А на море…испанский флот властвовал безраздельно. Любая страна, желавшая более или менее успешно торговать, должна была получить поддержку могущественной державы. Здесь находилась и знать, спешившая засвидетельствовать свою преданность и заслужить очередные милости для своих будущих потомков. Некоторые из дворян прибыли из далёких провинций. Это было хорошо заметно по одежде. Хотя выглядела она не менее богато, однако разительно отличалась стилем и качеством покроя. При дворе преобладали чёрные и белые цвета. Одежда испанских грандов отличалась простотой и изысканной строгостью. Однако в данный момент эти отличия не представлялось увидеть. В глазах пестрело от разноцветья и разнообразия одежды.

Король вступил в зал в сопровождение трёх человек. Рядом с ним грациозно двигалась герцогиня Сантос ди Прего. Первая красавица испанского двора и по слухам…любовница короля. Любой, кто прежде знал эту женщину, с одного взгляда признал бы в ней…донью Флору. Она ничуть не изменилась. Разве стала ещё красивее, и взгляд стал более холодным.

Король держал её за руку. Чуть позади него шли два человека. Первый, одетый в чёрный костюм с кружевны воротником и носивший крупную золотую цепь на шее…был герцог Д,Авилла. Второй, облаченный в грубую сероватую сутану и носивший роговые очки…был епископ Ниньо де Гевара. Первый получил право распоряжаться армией и флотом, хотя ничего не смыслил в военных делах. Второй – получил титул великого инквизитора, хотя был известен как крайне жестокий и непримиримый человек в любых вопросах касающихся веры. Хотя, может именно за это качество он и получил такой титул…Все трое получили право сидеть в присутствии короля. И они воспользовались этим правом, едва король взошёл на трон.

Началась длинная церемония представлений. Раз за разом звучали имена. Обладатели этих имён свидетельствовали своё почтение и сразу же уходили, втайне надеясь, что король успел запомнить их с самой лучшей стороны. Некоторые свидетели, присутствовавшие при коронации, втайне отмечали про себя два очень важных обстоятельства. Первое – король не был таким нервозным как на коронации. И второе. Те представители испанских городов, которые отказались прибыть на коронацию, не приехали и сегодня. Этот факт едва ли не означал открытое неповиновение. Они отказывались принять нового короля. И виной всему были многочисленные слухи о странной и скоропостижной смерти короля. Да и таинственное исчезновение королевы подлило масло в огонь. Никто не знал ответа на вопрос,…что стало с королевой? Никто, за исключением одного человека.

Церемония была в самом разгаре. Герцог Д,Авилла любезничал с некой сеньорой. Герцогиня Сантос ди Прего ежеминутно отвечала на льстивые комплименты, сыпавшиеся на неё со всех сторон. Его преосвященство же не проронил ни единого слова за всё время пребывания в зале. Он незаметно наблюдал за поведением короля. Неизвестно по какой причине его лицо хмурилось всё больше и больше. Епископ с неудовольствием взирал на короля. После одной из реплик короля брошенных в сторону венецианских послов, епископ резко встал и покинул зал. А вслед за залом покинул и дворец. Внизу, в непосредственной близости от основания лестницы ведущей к входу во дворц, стояло несколько карет. Возле одной из них стоял…Сенторо. Едва епископ приблизился, он услужливо отворил дверцу кареты. Едва епископ оказался внутри кареты, Сенторо вошёл вслед за ним, закрыл дверцу и постучал по стенке. Карета сразу же тронулась с места. Обоих слегка качнуло. Сенторо устремил вопросительный взгляд на епископа. Долгие годы, проведённые вместе, научили его безошибочно угадывать настроение его преосвященства.

Страница 1