Размер шрифта
-
+

Ведьмочка для лорда - стр. 44

Рауль сильный и ловкий. Легко может взять что захочет, даже не заметив моего сопротивления, но я отчего-то уверена, что он не сделает больно.

Его душа гораздо тоньше и чувствительнее, чем он позволяет себе признать. В нём есть благородство. Не напускное, а истинное. Врождённое.

Что же заставляет его скрывать это под славой охотников?

Переодевшись, я присела рядом с Раулем.

— Прости за вопрос, но мне отчего-то кажется, у тебя аристократическая кровь. Неужели ваша семья из обнищавших?

Охотник замер. Это значит, я правильно догадалась? Подумала уже, он не ответит, но Рауль скрыл эмоцию за улыбкой.

— Моя мать была аристократкой, попавшей в немилость знати. Я родился уже после, так что жизни в достатке не видел, поэтому не назвал бы себя аристократом.

— Зная, насколько высшее общество жестоко, — я опустила голову. — Мне жаль твою маму. Но уверена, сейчас она искренне гордится таким сильным и красивым сыном, каким ты вырос.

— Увы, она умерла много лет назад. Она прожила жизнь, недостойную леди, и ребёнку в ней места не было. Но ей всё же удалось научить меня, что единственный человек, которому ты по-настоящему можешь доверять и о ком должен заботиться — ты, в первую очередь. Не думай, речь не про эгоизм. Когда ты в порядке, ни в чём не нуждаешься, тебе легче помогать другим людям. Защищать своих детей, близких, друзей.

— Даже если про эгоизм Рауль, это нормально, — я взяла его за руку. — И всё же трудное детство не заставило тебя очерстветь душой. Лишь научило выживать. Могу я сказать, насколько ты замечательный? — поддавшись порыву благодарности, я обняла Рауля.

Он обнял в ответ и неловко похлопал по спине.

— Я не знаю ни Лиама, ни твоих родителей. Но я думаю, что мы с тобой разные. Меня никто не ждёт, но тебя просто не могут не ждать, если они, конечно, не полные тупицы. Ты другая, Кэсси. Я ещё не видел никого, похожего на тебя. Наивного, неопытного, но искреннего и доброго. Если этого не видят, значит, им стоит проверить зрение. Не трать слово «замечательный» на меня, оно твоё по праву.

— Тогда сделаем его нашим общим. Одним на двоих.

— Видишь, даже словом делишься, — он усмехнулся. — Всё будет хорошо, Кэсси. Если кому-то на той стороне придёт в голову воротить нос, скажешь мне. Я зайду и покажу на плохом примере, что такое нежеланный гость.

— Ты ведь уйдёшь. Тебя дома Серхио ждёт, с байками, — я посмеялась, а после придала лицу как можно больше грозности и скопировала голос Рауля. — Так, а теперь приготовься к мести и давай мне свою рану.

— Ой, да пожалуйста, — усмехнулся он, поворачиваясь плечом и снова расстёгивая пуговицы на сухой рубашке. — Только эротично стонать я не умею.

Страница 44