Размер шрифта
-
+

Ведьмина таверна - стр. 45

Покачав головой, я взбежала на крыльцо — под подошвами что-то захрустело. Ступеньки укрывал ровный слой каменной крошки. Она-то откуда здесь взялась?

Мое внимание привлекли звуки, доносящиеся из таверны. Неясный шум, как будто кто-то перетаскивал мебель с места на место, подбадривающее улюлюканье и звон стаканов.  Это еще что такое?!

Распахнув дверь, я в полном изумлении застыла на пороге.

Столы были сдвинуты, а в центре зала что-то происходило. Я приподнялась на цыпочки, но за спинами толпящихся постояльцев ничего не разглядела.

— Давай, не раскисай! Справа его, справа! — крикнул один из троллей и опрокинул в себя кружку орхи.

Пригнувшись, я проскочила под его локтем и протиснулась в первый ряд. Горло сжал спазм, а сверток с едой едва не выпал из моих рук.

В центре зала сцепились … два кентавра.

8. Глава 8

Кентаврами они казались только на первый взгляд: туловища коней, человеческие торсы с двумя парами рук. Но из вполне человеческих голов росли длинные ветвистые рога. Именно рогами они и сцепились, пытаясь побороть друг друга, словно два оленя.

Я открыла рот, лихорадочно соображая. Как мне остановить драку? Влезть между ними? Кентавры затопчут меня и даже не заметят. Ждать, пока один из них убьет другого?.. Растерянно обведя взглядом зал, я вдруг заметила Сёму, чинно восседающего на стойке. Он не отрывал взгляда от дерущихся и отнюдь не выглядел испуганным. Возле рыжего хвоста лежал блокнот, который он явно вытащил из моих вещей. Вот же засранец! Постояльцы по очереди что-то записывали в блокнот и бросали монеты в тарелку. Сёма принимал ставки?!

Словно почувствовав мой взгляд, котяра вдруг обернулся:

— Саша, ты уже вернулась?

Я с трудом протиснулась к нему и прошипела:

— Какого черта здесь происходит?

Сёма попробовал спрыгнуть со стойки, но я вовремя прижала ладонью его хвост.

— Это все Шандор! — заныл кот. — Я честно убеждал его, что это плохая идея. Но куда маленькому котику против вампира?..

Мой взгляд выхватил в толпе одного из моих помощников-скелетов с подносом в руках.

— Ага, а Черепок, значит, сам распорядился разносить орху?

Кот невинно захлопал глазами.

— Нет, это я его попросил. Кстати, ты знала, что я как твой фамильяр тоже могу приказывать Черепку?

Стоило отлучиться всего-то на полдня, а из таверны устроили притон!

— Не меняй тему, — возмутилась я.

— А я и не меняю, — обиженно протянул кот. — Шандор сказал, что рогачи будут драться, а я решил извлечь из этого пользу. Мы продали орхи больше, чем во время вчерашнего ужина — одна бочка всего осталась!

Сёма едва не лопался от гордости. Он распушился и прищурил один глаз, явно ожидая от меня похвалы.

Страница 45