Ведьма, околдовавшая его - стр. 82
– Рана над ухом, повязка нужна, – ответила Дарана.
– Подожди. Дай посмотрю, – скомандовала Ламия, кивая своей служанке на грязь рядом с королем. Та понимающе стянула плащ с плеч и расстелила его около мужчины, чтобы королева могла опуститься на колени.
– Я в порядке. – Никандр попробовал вырваться и подняться. Дарана надавила на его грудь сильнее, а Ламия не постеснялась поставить на живот колено и опереться на него, отчего он охнул.
– Лежать, – как собаке приказала она раздраженно. – Голова болит? – спросила, а затем уточнила: – Сама голова, а не рана.
– Нет.
– Врете, – не поверила она, дотрагиваясь до него холодными пальцами.
Почувствовав ее осторожные прикосновения к собственному уху, шее, волосам Никандр замер. Он не видел ее лица, потому что его голова все еще была повернута набок, но чувствовал раздражение и злость. Правда, не испытывал из-за этого стыда, потому что одновременно с этим ощущал и ее беспокойство за него. А это, в свою очередь, невероятно льстило, ведь демонстрировало не безразличие королевы.
– В целом как себя чувствуете?
– Точно лучше вашего «недоеденного гостя из лаборатории», – весело ответил Никандр.
– Пытаемся неудачно шутить? – хмыкнула Ламия, поворачивая его голову и заглядывая в глаза. – Это радует.
– Почему неудачно? Очень даже удачно. Я вас и видел, и разговаривал, и даже касался в отличие от бедняги. И помереть после этого не страшно.
– Не смешно, – уже не хмурясь, гораздо спокойнее заметила Ламия, – поэтому и неудачно. Голова не кружится? Не тошнит? Меня четко видите?
– Я отчетливо вижу беспокойство на вашем лице. Неужели я все-таки прав и вы ко мне неравнодушны? Ай! – возмутился, когда королева вновь повернула его голову набок, вдавливая щеку в грязь.
– Где аптечка? – как можно равнодушнее поинтересовалась она у Дараны. Та кивнула кому-то в толпе.
– А можно мне тоже плащик подложить? – поинтересовался Никандр, намекая на подстилку под коленом королевы и на свое нахождение в грязи.
– Он вам уже не поможет, – ответила Ламия, получая аптечку и начиная обрабатывать рану.
Пока Никандр с замиранием дыхания ловил каждое ее прикосновение, королева сосредоточенно сначала промывала и смазывала рану мазью, а затем аккуратно и старательно накладывала повязку, командуя и помогая ему приподнимать и опускать голову.
– Рана несерьезная, царапина, – доложила она, ловя его довольную улыбку и встречаясь со взглядом, который он не сводил с нее, в каком бы положении ни оказался во время лечения. – Но могут быть последствия из-за падения – все-таки вы головой ударились. Если почувствуете головокружение, боль или тошноту, сразу скажите. Хорошо?