Размер шрифта
-
+

Ведьма на мою голову - стр. 47

– Правду? Я тебе скажу! Ты костлявая! На тебе спать неудобно! – посмотрел на нее кот, мол, «на-ка выкуси».

– Вот и прекрасно, спи на кресле, – согласилась с ним Линда.

– Вот же… Ведьма на мою голову!

– Есть будешь?

– А вот и буду! – Бартон с оскорбленным видом молча поел и устроился вновь на диване.

– Дома останешься?

– Хм, какой невероятный выбор… Продавленный диван в казенной однушке или пыльный стул общественной библиотеки… Что же выбрать? – закатил глаза Бартон, получил подушкой в нос и фыркнул. – Шла бы ты в свою библиотеку. Одна!

– А вот и пойду, – продолжала веселиться девушка. – Это и правда так себе идея, тащить тебя в царство человеческих знаний, мало ли, чего ты там найдешь. Еще решишь мир завоевать.

– Смотри на меня, я и так король мира, – взмахнув хвостом, кот запрыгнул на стол. – Иди уже. Времени у тебя всего день, завтра снова к родным преступникам и трупикам. А на запястье продолжает звенеть неведомая побрякушка, – он скосил глаза в сторону артефакта. – Ничего не чувствуешь?

– Нет. Словно это просто украшение, – покачала головой Линда. – Но так быть не может, иначе мы с полковником уже смогли стянуть браслеты. Значит, что-то в них есть, и надо понять что именно, – она почесала коту между ушей и поспешила в городскую библиотеку.

Городское хранилище знаний встретило ее неясным гулом голосов и смотрительницей, тут же окинувшей Линду оценивающим взглядом с головы до ног.

– Вот же тьма, – беззвучно выдохнула девушка, она, порадовавшись тому, что ее начальник ценит в одежде своих подчиненных комфорт, а не традиции, оделась сумасбродно по меркам простых горожан и вопиюще неприлично по мнению высшего общества. – Кадет Эванс, – представилась она, надеясь, что звание как-то сгладит впечатление. – Отдел особо тяжких преступлений, – стоило ей это произнести, как гримаса библиотекарши сменилась с презрительной на благодушную, а во взгляде женщины промелькнули настороженность, уважение и легкое недоумение.

– Чем могу помочь, кадет? Вы по делу?

– По делу, но за информацией, не к вам лично, – явное облегчение, отразившееся на лице сотрудницы хранилища, смутило Линду, которая начала подозревать ее во всех возможных преступлениях, но придумать, какие конкретно темные делишки можно провернуть в библиотеке, девушка не придумала, поэтому просто запросила интересующую ее литературу.

Библиотекарша выдала ей список с номерами линий, шкафов и полок и, предупредив, что данную литературу нельзя выносить из зала, спокойно вернулась к своим делам. Одалинда же, вооружившись блокнотом и карандашом, отправилась по первому «адресу».

Страница 47