Размер шрифта
-
+

Ведьма на мою голову - стр. 44

– Ли, нам бы надо наведаться в таверну, – кот запрыгнул к ней на руки.

– Видимо, нам предстоит интересный разговор с хозяином этого заведения, – задумчиво продолжила она мысль фамильяра. – Берку об этом пока ни слова. А то останемся завтра безвыходного.

– Так точно, кадет, – хихикнул Бартон. Тут полковник тоже вышел на улицу.

– Вы молодец, кадет Эванс. Не был уверен, что вы справитесь. Что сказал мальчишка?

– Что его сестра искала человека, который сможет сделать Ларри одаренным.

– Вероятно она его нашла, на свою беду… Куда вас доставить?

– Можно до рынка, что рядом с академией, я пока не знаю, где хорошие продукты рядом с новым домом, поэтому проще закупиться в знакомом месте.

– Хорошо, – кивнул мужчина, и вскоре она уже вылезала из экипажа на знакомой до боли улице, вспоминая, сколько раз бегала сюда за свежей выпечкой, без которой ее голова совершенно не хотела запоминать все то, что нужно было выучить. – Вы не долго? Я могу подождать, – решил проявить галантность Кристофер, но Линда покачала головой.

– Нет, спасибо… Мне нужно побыть немного наедине с собой после произошедшего.

– Если вдруг понадобиться помощь, то дадите мне знать. Послезавтра жду вас в приемной на рабочем месте. А пока отдыхайте.

– Так точно, полковник, – улыбнулась Линда и, подхватив кота, пошла в сторону крикливых продавцов овощей.

– Как ты ловко от него избавилась, превращаешься в настоящего стража, – с восхищением посмотрел на нее Бартон. – Давай сначала в трактир, а уж потом за продуктами, а? А то я что-то из-за всех этих переживаний есть хочу.

– Ты всегда есть хочешь, – засмеялась девушка.

– А я всегда и за всех переживаю. Я очень переживательный кот! – надулся фамильяр.

– Да ладно тебе, я тоже считаю, что нужно сначала пообедать, чтобы на пустой желудок не накупить лишнего. Мы конечно сэкономили за счет того, что последние дни нас кормил полковник, но все же обольщаться не стоит, до зарплаты еще далеко, а купить нужно много.

«Пьяный орел» Линда помнила смутно, одногруппники наведывались туда с завидным постоянством, но она проводила все свое свободное время в библиотеке, поэтому завсегдатаем этого заведения ее назвать было нельзя. Впрочем, на день рождения она отметилась тут знатно, о чем ей говорила не собственная память, а радостное выражение лица, встречавшего ее хозяина таверны.

– Мисс Эванс! Как я рад видеть вас в добром здравии! – воскликнул он. – Пожалуйста, вот столик, самый удобный, – он проводил ее в сторону, и посадил за столик между окном и стеной.

– Расположение и, правда, удобное, – растянулся в улыбке кот.

Страница 44