Вам письмо... - стр. 15
Нда… Не такую реакцию я ожидала, когда строчила сочинение под названием «Кому на Руси хорошо живётся», точнее «живётся не очень». Понятное дело, что со своим «приукрашиванием» в области собственной заработной платы я намеренно переборщила. Ну так, слегка. А что? Может быть теперь этот «мошенник» поймёт, что с меня и взять-то совсем нечего. При условии, что передо мной действительно мошенник.
"I'msureyourparentsareveryproudoftheirdaughter"(Я уверен, ваши родители гордятся своей дочерью) – следует за первым сообщением второе.
"Maybe"(Возможно) – печатаю я, отчаянно борясь с подступившими слезами.
"Tell me about them" (Расскажите мне о них) – просит мой собеседник в своём следующем письме.
"They were wonderful people…" (Они были замечательными людьми…) – сквозь пелену, застилающую мои глаза, набираю я текст. - "Momwasahistoryteacher, anddadwasamuseumcurator. Surprisingly, if it wasn't for their common hobby, they would never have met."(Мама была преподавателем истории, а папа смотрителем музея. Удивительно, но если бы не их общее хобби, они и не встретились бы никогда)
"Fate never brings people together just like that. Sotheyweredestinedtomeet" (Судьба никогда не сводит людей вместе просто так. Значит, им суждено было встретиться) – философски замечает он.
"Maybe…"(Возможно…)
"And what hobby led to the acquaintance of your parents?"(И какое же хобби привело к знакомству ваших родителей?) – интересуется мой собеседник.
"Theywerebothkeenonarchaeologicalexcavations" (Они оба увлекались археологическими раскопками) –отвечаю я без тени сомнения.
"And you?" (А, вы?) – задаёт свой следующий вопрос Хеймдел.
"Maybe it used to fascinate me. Now there is simply no time in my life for this... and there is no one else to share this passion with" (Возможно, раньше меня это интересовало. Сейчас же в моей жизни просто нет времени для этого... да и не с кем больше разделить это увлечение) – слезы оставляют мокрые дорожки на моих щеках, и я тут же вытираю их пальцами. Не хватало ещё кому-нибудь из моих учеников застать меня в таком виде.
"Are your parents no longer interested in archaeology? Or is it something else?"(Ваших родителей больше не интересует археология? Или здесь дело в другом?) – прилетает вопрос из разряда «не в бровь, а в глаз».
"Both... My parents died ten years ago."(И то, и другое… Мои родители умерли десять лет назад) – сообщаю я прискорбную информация из своей неопубликованной ранее биографии. Этот факт моей жизни не был описан в предыдущих сообщениях. Я даже не уверена, правильно ли поступила, сообщив об этом своему собеседнику сейчас. Что ж, сообщение доставлено, и, судя по высветившемуся многоточию, Хеймдел прямо сейчас печатает ответное смс.