Вакансия для призрака - стр. 19
— Назад! — гаркнула я, голыми руками хватая зверей за вздыбленные холки и отпихивая монстров прочь. — Место! Сидеть! Фу!
Собаки хрипло зарычали, повернув ко мне оскаленные, исходящие пеной морды, но я со всего маху хлестнула ладонью одного, бесцеремонно толкнула второго. Загородив спиной сжавшееся в углу существо, яростно зашипела. А когда изумленно отступившие псы растерянно брякнулись задницами на пол, со страхом повернулась к затравленному ребенку.
Каково же было мое удивление, когда вместо человеческого детеныша передо мной оказался всего-навсего котенок! Причем не простой, а призрачный! Правда, он был довольно большим и выглядел, как чумазый поросенок, но при этом грозно вздыбливал рыжую с подпалинами шерстку и испуганно таращился снизу вверх огромными голубыми глазами.
— Тихо, малыш, — выдохнула я, когда это чудо смешно изогнуло спинку и оскалило маленькие клычки. А потом опустилась на колени и протянула к нему руки. — Иди ко мне, солнышко… не бойся. Я не дам тебя в обиду.
Котенок попятился, забиваясь в угол еще глубже, и растерянно мявкнул. Но не стал протестовать, когда я осторожно его подняла, а затем прижала к груди и ласково чмокнула в розовый носик.
— Все будет хорошо, мой маленький, — доверительным шепотом пообещала я, поглаживая мягкую шерстку. — Тетя Цицелия тебя спасет.
— Мя-а-а! — жалобно пискнул малыш, уткнувшись мне носом в шею, и всеми лапами вцепился в платье. Собаки при этом недовольно заворчали, но я лишь прижала мелкого крепче и, обернувшись, строго сказала:
— Не сметь обижать маленьких!
Псы, как ни странно, отступили. Но почти сразу рядом с ними распахнулся портал. Оттуда вывалился запыхавшийся лорд дер Ирс. При виде сидящего у меня на руках котенка резко побледнел и в голос рявкнул:
— Отойдите от него! Сейчас же!
Я непонимающе нахмурилась.
— Леди, вы слышите?! Оставьте его немедленно!
Будто поняв, что его хотят отдать собакам на растерзание, котенок снова вздыбил шерсть и заворчал. После чего извернулся и, уставившись на взъерошенного мага, зашипел так, что я от неожиданности едва не выронила его из рук.
— Милорд! Зачем вы его пугаете?
— Цицелия, пожалуйста… — уже другим тоном попросил лорд Лайс, не спуская с котика тревожного взгляда. — Поставьте копри на пол и медленно подойдите ко мне.
— Как-как вы его назвали? — с подозрением переспросила я.
— Призрачный кот. Или кот-призрак. Сокращенно копри. Пожалуйста, леди, делайте, как я сказал.
Я заколебалась. А малыш повернул голову и снова уставился на меня. С такой мольбой, что я просто не смогла разжать руки. И вместо того, чтобы его отпустить, только прижала крепче, успокаивающе погладила по спинке и твердо сказала: