В зазеркалье воды - стр. 46
Стюарт протянул руку и покачал ладонь из стороны в сторону.
– Трудно сказать. Думаю, в основном это было словесное насилие. Он считал, что она должна делать все, как он хочет и как ему нравится, но она забирала Джейми из школы в темных очках.
– В солнечных очках?
– Да, зимой, – он многозначительно взглянул на нее.
– И никто не сообщил об этом?
– Не было смысла. Она бы все отрицала, и он бы тоже все отрицал. – Стюарт пожал плечами: – Тогда были другие времена. Никто открыто не обсуждал подобные вещи. Все делалось тихо, внутри семьи или по договоренности с соседями.
– Если вообще что-то делалось, – произнесла Стелла.
– Да. – Стюарт взял свою ложку, словно забыл, что он покончил с едой, и снова отложил ее.
– Он обижал Джейми? – Стелла попыталась представить маленького худого паренька, прячущегося в темном углу, испуганного и одинокого.
Стюарт пожал плечами:
– Может быть. Наверное, парень был рад оставаться в школе.
– Когда это было?
– Точно не помню. Пятый элементарный? – Заметив выражение ее лица, он добавил: – Это примерно восемь или девять лет.
– Вы дружили?
Стюарт как будто удивился.
– Разумеется. Когда во всей школе учатся двадцать детей, у тебя практически нет выбора.
– Ну конечно. – Стелла чувствовала себя глупо. В каждом классе ее начальной школы училось больше детей.
– Но он уехал. Правда, многие так поступают. Здесь почти нет работы, поэтому трудно оставаться на одном месте, но почему-то мы думаем об уехавших хуже, чем они заслуживают.
– Из-за того, что они бросают родные места? – предположила Стелла.
Стюарт улыбнулся:
– Ну да, точно. Отщепенцы.
– А теперь он вернулся, – сказала Стелла. – И привез тонну денег.
– У него всегда были деньги, но это другое дело. Оно уходит корнями в прошлое. Те, кто владеет землей, наживают деньги на своей собственности.
– Но это уж точно не его вина…
– А я и не собираюсь никого винить, – сказал Стюарт. – Я ничего не имею против него. Он выбился в люди, вот и хорошо. По крайней мере, он работал, а не просто тратил отцовские деньги.
– Многие люди не стали бы называть это работой, – сказала Стелла. – Но это действительно работа.
– Как подумать, так это обычная зависть. – Стюарт отпил глоток чаю. – Эти «многие люди» отдали бы свою правую руку за то, чтобы сидеть на месте, писать книги и получать деньги издалека. И они отдали бы левую руку за то, чтобы жить в Калифорнии.
Дуг вернулся с новым бокалом пива, и разговор сначала перешел на футбол, а потом на планы Дуга и Майри по ремонту и отделке столовой.
– Мы уже почти закончили, – с гордостью сообщил он. – Когда все сделаем, то пригласим вас на ужин. Вы все должны прийти.