Размер шрифта
-
+

В сторону лирического сюжета

1

См.: Каллер Дж. Теория литературы. Краткое введение. М., 2006. С. 84—86.

2

Пастернак Б. Л. Стихотворения. Поэмы. Переводы. М.: Правда, 1990. С. 166—167.

3

Лотман Ю. М. Лекции по структуральной поэтике // Ю. М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М., 1994. С. 197.

4

Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста: Структура стиха. Л., 1972. С. 104.

5

Мандельштам О. Э. Полн. собр. стихотворений. СПб.: Академический проект, 1995. С. 126—127.

6

См. об этом: Черашняя Д. И. Поэтика Осипа Мандельштама. Субъектный подход. Ижевск, 2004. С. 297—336.

7

Бройтман С. Н. Историческая поэтика // Теория литературы: В 2 т. М., 2004. Т. 2. С. 257.

8

Гаспаров М. Л. Поэт и культура. Три поэтики Осипа Мандельштама // Мандельштам О. Полное собрание стихотворений. СПб, 1995. С. 13.

9

Тынянов Ю. Н. Вопрос о Тютчеве // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 43.

10

Батюшков К. Н. Опыты в стихах и прозе. М.: Наука, 1977. С. 351. (В примечании к тексту дан перевод эпиграфа: Девушка подобна розе (итал.))

11

Ю. М. Лотман и московско-тартуская школа… С. 197.

12

Ариосто Лудовико. Неистовый Роланд: Песни I—XXV. М.: Наука, 1993. С. 29—30.

13

Тынянов Ю. Проблема стихотворного языка. Л.: Academia, 1924. С. 10.

14

Батюшков К. Н. Опыты в стихах и прозе… С. 352.

15

Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 16 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937—1949. Т. II. C. 156.

16

Цитируется в редакции «Северных Цветов» на 1825 г. по: Стихотворения Александра Пушкина. СПб.: Наука, 1997. C. 96—97, 514.

Страница notes