В погоне за солнцем - стр. 27
– Зачем же так орать! Что я, маньяк что ли?
Алиса ничего не могла ответить, она лишь быстро моргала глазами, слыша в ушах бешеный стук своего сердца и все еще готовая напасть на, непонятно по каким причинам заговорившего, примата.
Из палатки высунул голову недовольный Ронни. Он посмотрел на Алису и гориллу и возмущенно сказал:
– Можно вести себя тише? Я сплю вообще-то!
Парень нырнул обратно, застегнув вход на молнию. Алиса опять повернулась к возмутителю спокойствия. Перед ней стоял Ноа, в руке он держал голову гориллы.
– Ну вот, все закончилось! – произнес он радостно. – Как и ожидалось, ты провалила испытание.
Алисе было все равно, что она там провалила, она была в ярости. Девушка достала нож и, заняв боевую позицию, оскалилась.
– Эй, ты, ты чего? – заподозрив неладное, спросил Ноа. – Я ж сказал, испытание закончилось. Ты его провалила.
Алиса кинулась на Ноа, словно пантера. Она кружила вокруг него, рассекая воздух оружием с такой быстротой, что мужчина не смог нанести ей ни единого удара. Он ничего не почувствовал, но при этом ему было жутко. Особенно, когда его любимый костюм гориллы, с особой тщательностью воссозданный биологами, в одно мгновение разлетелся на мелкие куски. Обезьянью голову Алиса растоптала ногами и пинком отправила в кусты.
– Алиса, хватит! – крикнул он.
Девушка остановилась, она склонила набок голову так же, как делал это он несколько минут раньше. Ноа сделал шаг вперед и неожиданно для себя упал лицом вниз, не в состоянии шевельнуть ни рукой, ни ногой.
– Вот теперь хватит, – выдохнув, ответила Алиса.
Рей наблюдал за происходящим из темноты, иногда он позволял своим парням такие забавы. Он не знал, как отнестись к происходящему, ведь девушка совершенно не реагировала на внешние раздражители, спала крепко, не обращая внимания на звуки угрозы. Ноа даже несколько раз рыкнул ей на самое ухо, прежде чем пойти в атаку. При этом он заметил, что Алиса выработала свой стиль боя, он был ни с чем несравним, чем-то похож на своеобразный танец. В нем сочетались многие элементы боевых искусств, которые они успели освоить за последние две недели.
– Что она с ним сделала? – спросил Росс, наблюдавший за происходящим с ветки дерева.
– Не знаю. Пойдем, посмотрим.
Мужчины вышли на просеку. Алиса к тому времени уже успокоилась. Девушка деловито заваривала себе кофе, демонстративно отвернувшись от Ноа. Тот лежал у костра, слегка постанывая. Рей склонился над ним. Было ощущение, что парень парализован, он даже говорить не мог. Рей серьезно обеспокоился таким положением дел. Он достал фонарик. Включив его, он посветил на ноги парня. В луче света в области колена сверкнула серебром тонкая игла. Рей выдернул иглу из тела и присмотрелся к ней в луче света. «Иглы. Она нашла свое смертельное оружие», – размышлял он, высвобождая Ноа из парализующего плена. Когда он закончил с этим, Ноа вскочил на ноги. Он покосился на Алису, которая черными злыми глазами буравила его. Парень подошел к ней и, протянув руку, серьезно произнес: