В плену твоей одержимости - стр. 46
Выглядит троица так, словно я попала за кулисы к какому-то ансамблю а-ля «Демоны и пляски». Сегодня все при параде, причем одинаковом. Выделились даже хвосты, кончики которых словно обросли зелеными кристаллами. К одежде цвета индиго добавлены длинные белоснежные плащи, которые держатся на чем-то невидимом. Я бы сказала, что на соплях, но это же правители! А значит, на «честном слове».
— А что, у вас праздник какой-то? — я продолжаю всматриваться в едва заметные вензеля на демоническом одеянии.
Нэйда зло фыркает как тот пушистый комочек. И, не глядя в мою сторону, выходит из комнаты первой. Инкан кивает мне в знак приветствия и отправляется за сестрой. И лишь Ноавэль подходит ближе и садится на край кровати.
— Что скажешь, Кира? Как себя чувствуешь? — не понимаю, почему он смотрит на меня так... волнительно.
— А вариант «воздержаться от ответа» у меня есть? Не уверена, что и дальше выдержу бешеный ритм ваших нескончаемых издевательств.
Глаза демона сужаются, он делает короткий выдох. Но даже его достаточно, чтобы почувствовать подкатывающую к правителю злость. К тому же, хвост отбивает о пол свой яростный ритм, царапая поверхность кристаллами.
— Этого больше не будет, Кира. Как только ты окрепнешь, окажешься дома. Но в таком ослабленном состоянии, я не отпущу тебя. Ваша медицина еще не способна поставить тебя на ноги без последствий.
Мои глаза вот-вот вылезут наружу. Неужели это правда и все ужасы останутся позади? Еще немного и все это закончится!
— Спасибо! — я бросаюсь на Ноа, чтобы поскорее его обнять. — Правда, отпустите? — слегка отстраняюсь и смотрю в бесконечность заглядывающих в меня с удивлением глаз.
Ноавэль явно не ожидал от меня такой благодарности. Могу с уверенностью сказать, что он опешил. Но, как истинный демон, виду не подал (ну, это он так думает).
— Да, Кира, — он выдыхает медленно и тяжело, я едва улавливаю его рычание. Правитель не сводит с меня глубокий взгляд, разгорающийся серебром. — Нам не удалось узнать, кем были твои родители. Поэтому остановимся на мнении, что в тебе брак. Опасности в тебе ни я, ни Хуэйды не видим.
— Брак? Спасибо вам, Ноа! — льну к горячему телу демона все сильней.
— Хм-м, — он прикрывает глаза и стряхивает голову, словно скидывает что-то с себя. А открыв, вновь смотрит на меня своими обычными серыми глазами.
— Никогда не думала, что это так приятно услышать, — улыбаюсь ему как дура. — Во мне брак! — взвизгиваю от радости и начинают смеяться.
— Бракованная Кира, — его шепот ласкает, взгляд становится более томным, а край рта ползет вверх. — Больше не делай так, если не хочешь потом пожалеть.