В плену твоей одержимости - стр. 44
— Что чувствуешь? — спрашивает меня лаборант.
— Что ты мне мстишь за то, что я когда-то хотела пописать в твой анализатор,— ухмыляюсь я, а саму начинает потряхивать.
— Это очищенная кровь, Ар Ноавэль, заряженная на агрессию и схожие эмоции. Если в этом человеке что-то и есть, то мы узнаем прямо сейчас, — он обращается к своему правителю. — Если свечение не появится…
— В этом человеке… — повторяю слова, перебивая ученого. — Але-е! Я вообще-то вот здесь. Обо мне можно и не в третьем лице.
Я еле выговариваю до конца. Желудок прихватывает от спазма. Пытаюсь продышаться, но от этого только подкатывает тошнота. С каждым вздохом она ощущается все сильней.
Мое тело покрывается испариной, перед глазами появляются темные круги. Хуэйда и Ноа уже не два разных создания. Их фигуры размываются, превращаясь в одно большое пятно. Даже синий костюм Ноавэля поглощается растекающейся в воздухе чернотой.
— Хм-м… Чернила, — все, что я успеваю сказать, прежде чем происходит неизбежное.
На этот раз я с силой отбираю у своего мучителя эту волшебную чашу с кнопками, одним лишь рывком. И меня тут же выворачивает прямо в нее.
— Довольно, Хуэйда! Прекращай ввод, — Ноа в бешенстве. Еще никогда не слышала его голос, когда он зол.
— Пожалуйста, дайте воды, — шепчу я в попытке подавить следующий настойчивый приступ.
Ученый не смеет возражать и отключает датчик над левой грудью. Ноавэль подает мне какой-то горько-кисловатый нектар. Я полощу рот и сплевываю туда же, в анализатор под возмущение Хуэйды. Ладонью, как могу, тру отверстие на груди. Жжет просто нереально!
— Убери руки, — толстым слоем наносит из очередной банки душистую мазь изверг-лаборант.
— Что это за дрянь?
Я подношу жидкость к губам, но на этот раз делаю первый глоток, лишь бы избавиться от привкуса желчи во рту. Странно, но мне сразу становится легче. По крайней мере, полностью отступает подкатывающая вновь тошнота.
— Ар Ноавэль дал тебе лечебный бальзам. Выпей его до дна, — следит за моей реакцией ученый.
Проходит около десяти минут, как мне кажется, прежде чем я предпринимаю попытку встать. Но у меня не очень-то и получается. Ведет то влево, то вправо. Наконец, я, собрав все силы в кулак, окончательно встаю на ноги. Пару секунд стою очень уверенно, но сделав маленький шаг, начинаю заваливаться назад. Ноавэль подхватывает меня моментально.
— На этом закончим, — я слышу его резкий голос у себя над ухом. — Хватит с нее.
— Правитель, но ваша сестра… Ее приказ довести до конца.
— С Нэйдой я сам поговорю, — обрывает ученого Ноа. — Пусть командует армией, а не лезет в мои дела.