В плену страсти - стр. 14
– Только не влюбись в него, – предупредила поросенка Сара. – Он уйдет отсюда.
– Так ты думаешь, я стою чьей-то любви, детка? – раздался слабый скрипучий голос.
Охнув, Сара посмотрела на незнакомца. Его глаза все еще были закрыты, он даже не пошевелился. Но ведь это был его голос, не так ли? Ей не послышалось?
– Я понятия не имею, чего вы стоите, сэр, – промолвила она в ответ. – Но я уверена, что вы не захотите любви борова весом в шестьсот фунтов.
Этим Сара заработала еще одну улыбку, при виде которой резко выпрямилась и села на пятки. «Ох, не делай этого!» – в отчаянии подумала она.
Эта улыбка для нее опасна. Есть в ней нечто удивительное, нечто сбивающее с толку. Нечто, чего она не имеет права и… роскоши почувствовать. Никогда.
– Вы не слишком пристрастны к этому борову? – спросил мужчина, силясь подняться.
Сара помогала ему, пока он не принял вертикальное положение.
– Боже мой, нет. Но вообще-то он довольно капризен.
Незнакомец сумел приоткрыть один глаз. Голубой. Голубой, как небо над морем, когда светит солнце, а облака парят где-то высоко-высоко. Многообещающе голубой, бесконечно голубой. Сара была не в состоянии перевести дыхание.
– Вы назвали его Уиллоби? – спросил он скрипучим низким голосом.
Она позволила себе слегка улыбнуться:
– Да, в честь одной неверной свиньи, о которой я читала в книге…
– «Чувство и чувствительность». – Он неуверенно кивнул. – Отличная книга!
– Так вы читали ее? – воскликнула Сара.
Он разлепил второй глаз.
– Ох, детка, мужчина должен делать еще что-то, кроме убийства национальных героев.
Сара вскочила на ноги, сжав руки в кулаки.
– Выходит, это именно вы убили… – затараторила она.
– Веллингтона? – перебил он ее. – Нет. Но кто-то пытается обвинить в этом меня, не так ли?
Сара не знала, что делать. Как она может верить ему? Кто без причины обвинит человека в убийстве?
Незнакомец едва заметно кивнул:
– Ох, м-м-м… разве не об этом я думал последние несколько дней? Возможно, все из-за того, что я видел, кто это сделал. Конечно!
– Вы?
– Да-а… На мою беду, в меня выстрелили и отправили купаться в канале, – ответил он.
Сара не могла отвести от него глаз.
– Но почему я должна вам верить?
Он опять улыбнулся. Черт бы его побрал!
– Не могу придумать причины, которая помешала бы этому.
Ей становилось трудно дышать.
– Если вы не виновны, то следует пойти к властям, – заявила она.
– Если я отправлюсь к властям, то меня убьют в тот же день. К этой попытке убийства Веллингтона имеют отношение очень высокопоставленные люди… Нет, девочка, мне нужно в Лондон.
– Так вы все это время пытались доехать до Лондона, а добрались только сюда? Объявления о том, что вас разыскивают, висят уже недели две, – заметила Сара.