В плену страсти - стр. 13
– Ох, детка, ничто не пройдет мимо твоего внимания! – пробормотал он.
– Я думала, вы погибли.
Великан нахмурился.
– Погоди-ка несколько минут, – с усилием проговорил он. – Посмотрим, что я могу сделать.
А потом – грациозно, как судно, выныривающее из набегающей волны, – он упал на бок и потерял сознание.
Глава 2
– Святой Господь! – выдохнула Сара, глядя на безжизненное тело у своих ног. – Что делать?
Он просто огромный! По крайней мере на четыре дюйма выше шести футов, а весит около пятнадцати стоунов, причем весь состоит из развитых мускулов, и сдвинуть его с места будет невозможно. Сара так и представила себе, что она протащит его за ноги до середины двора и тут Мартин с грохотом прискачет назад. Разве это не положит конец той сплошной катастрофе, которую представляла собой ее жизнь?
– Сэр! – позвала Сара, слегка притронувшись к плечу находящегося без сознания великана. – Сэр, вы должны очнуться.
В объявлениях говорилось, что убийца – солдат. Тень была облачена в обрывки цивильной одежды: отлично сшитый твидовый сюртук для верховой езды, штаны из оленьей кожи, модные сапоги, в которых он, похоже, немало полз, так что им досталось. Хорошая батистовая рубашка и парчовый жилет. А пропитанный кровью галстук был повязан вокруг талии, а не на шее.
Сара знала, что ей нужно оценить состояние раны. Вместо этого она встала. Вполне возможно, этот человек совершил убийство, а то и предательство. Если она поможет ему, то будет виновата не меньше, чем он. Она должна вернуть Мартина, чтобы он забрал его. У Сары подвело живот. Она снова посмотрела на гостя, лицо которого посерело, а из-под его пальцев стала сочиться кровь. Нет, она не могла. Если она сообщит Мартину, то он обыщет поместье и перепугает все ее небольшое семейство. И этого она тоже не может допустить – у нее есть на то причины, о которых Мартин и не подозревает.
К тому же, пришло Саре в голову, она не абсолютно уверена в том, что они разыскивают именно этого человека. Однако, глядя на него, она все больше убеждалась, что это именно он не допустил, чтобы Уиллоби свалился в море. Она в долгу перед ним за это.
– Сэр, пожалуйста! – взмолилась Сара, опускаясь на корточки, чтобы еще раз потрясти его за плечо. – Вам нельзя тут находиться.
Делать нечего. Она должна выяснить, насколько серьезна ситуация. Сара положила руку на его широкий лоб и едва не застонала. Он горел! Ей было страшно даже думать, что он умрет прямо здесь.
Сара быстро огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что они здесь одни. В хозяйственных постройках было тихо, да и весь дом замер. Лишь Уиллоби проявлял любопытство: просунув пятачок между жердями забора, он чихнул на незваного гостя.