Размер шрифта
-
+

В плену Отражения - стр. 48

Странно, что они все-таки потащились в лес, рискуя быть застигнутыми бурей. Мартин с самого утра был вял и рассеян, и перед моим мысленным взором промелькнули корги, тряпочками лежащие под кустами. Маргарет надвигающаяся гроза, напротив, завела необычайно, и уже с первых секунд я поняла: не ошиблась, время пришло.

А еще через несколько минут поняла и другое: несет меня та же самая лиса – за синие леса, за высокие горы… собирать помидоры… И вместо того чтобы ехидно хмыкнуть в заветный момент («ну наконец-то, поздравляю») и переселиться в новое жилище, я, как и Маргарет, разлетелась на атомы…

Когда они собрались в привычную конфигурацию, в первое мгновение мне показалось, что ничего не получилось, что все пропало. Но тут же я увидела под собой лоб Маргарет в испарине, ее закрытые глаза, влажно поблескивающие губы…

Ощущения тела были совершенно незнакомыми и непонятными.

Прогремел первый далекий раскат грома.

- Твою мать… - с трудом шлепая губами, сказала я.

- Ну, привет… миссис Каттнер! – открыв глаза, сказала Маргарет...

_________________

*неточная цитата из стихотворения А.Парпара «Предчувствие»

**плоские башмаки с широкими короткими носами и разрезами сбоку или спереди

***(англ.) попалась

****(лат.) искусство любви

*****(лат.) «Всякая тварь после соития печальна», - крылатое выражение, приписываемое древнеримскому писателю I в. Петронию Арбитру, а также греческим ученым Аристотелю и Галену

Страница 48
Продолжить чтение