В одно касание - стр. 45
– Официантка случайно пролила на меня алкоголь, – признается Донна. – Пиппа помогла мне привести себя в порядок, а теперь я готова ехать домой, где меня ждет книга. Я вызываю такси.
Он качает головой.
– Я тебя довезу.
Но она достает телефон и открывает приложение.
– Нет.
Теперь я понимаю, откуда его упрямство.
– Да.
Донна вызывающе на него смотрит, и уголки ее губ лукаво приподнимаются.
– Нет. Я уже в полном порядке. Благодаря Пиппе. – Она тепло мне улыбается, и на этот раз в ее глазах пляшут озорные огоньки.
Я не знаю, что сказать. Просто не верится, что дыхательные упражнения помогли.
– Да ерунда.
Она качает головой.
– Нет, не ерунда, – и подмигивает мне.
После того как Донна обещает отписаться ему сразу как доберется до дома, Джейми сдается и мы все спускаемся вниз ждать машину.
– Скоро увидимся, – бросает она мне таким тоном, будто мы старые друзья. Обнимая Джейми, она кивает в мою сторону: – Не упусти ее.
Мое лицо вспыхивает. Я понимаю, что она имеет в виду меня как ассистентку, потому что я серьезно облегчила ему жизнь, но мне хочется услышать в этом что-то другое. Что-то романтическое.
Нет, говорю я себе. Не надо нам этого. Последнее, что придет в голову Джейми Штрайхеру, – это встречаться со своей ассистенткой. А у меня нет ни малейшего желания заводить роман с очередной знаменитостью.
– Напиши мне, как доедешь, – еще раз напоминает ей Джейми, когда Донна садится в машину и машет нам рукой.
Мы наблюдаем, как машина исчезает за поворотом, а потом его взгляд останавливается на моем лице. И он не такой колючий, как обычно.
– Спасибо. Не знаю, что бы было, не окажись ты рядом. В прошлый раз она была за рулем и… – он сдвигает брови. – Она разбила машину.
– Черт. – У меня открывается рот.
– Она не пострадала, – быстро прибавляет Джейми, складывая руки на груди. У него нервно подрагивает подбородок, и мне становится больно за него. Он так переживает.
– С ней все в порядке, – говорю я ему, пытаясь изобразить ободряющую улыбку.
– Ну да… – Его взгляд скользит по моему лицу и спадающим на плечи волосам, которые я сегодня оставила распущенными.
От того, как он смотрит на меня, в животе тепло тянет.
Он показывает в сторону крытой парковки.
– Пойдем.
– Ой. А я хотела пройтись.
Он выгибает бровь.
– Зачем? Нам по пути. Кроме того, – говорит он, оглядываясь по сторонам, – тебе небезопасно ходить одной.
Я насмешливо хмыкаю.
– Джейми, по сравнению с некоторыми местами, где я была во время тура, Ванкувер крайне безопасный.
Он смотрит на меня сверху вниз, сжав челюсти.
– Нет, Пиппа.
Он так произносит мое имя – строго и властно, – что у меня пробегают мурашки по спине.