В доме на берегу
1
Дальневосточные тунгусоязычные племена мохэ были данниками корейского государства Когурё. Когда последнее было разгромлено китайской империей Тан (668 г.), народы Когурё, мохэ и кидани (монголы) в течение 30 лет смогли объединиться в государство Бохай. Оно вело самостоятельную политику, но было разгромлено киданьской империей Ляо (926 г.). Часть бохайцев вместе с правящей верхушкой бежала в возродившееся корейское государство, а часть была насильно переселена киданями на земли Внутренней Монголии.
2
В государстве Бохай было 10 гвардий, равных 14 гвардиям Танской империи; в каждой гвардии был Великий полководец и полководец.
3
Пояс – важное свидетельство человека в бохайской военной иерархии.
4
По верованию древних китайцев земля имеет сладкий вкус, дерево – кислый, вода – солёный, огонь – горький, металл – острый.
5
Дхарма – всеобъемлющий закон природы, и наш долг, соответствующий его требованиям, и плоды, которые собираются в итоге исполнения долга. В эзотерическом буддизме это Тело Вселенной, совпадающее с телом космического будды Вайрочана.
6
Праджня – мудрость без дискриминационных суждений ума, интуитивная мудрость, женская мудрость.
7
В чайнике должна поддерживаться подходящая для заваривания чая температура (не кипяток).
8
Гэта – деревянная обувь-дощечка, опирающаяся на две поперечные планки.
9
Дзадзен – сидячая медитация.
10
Сямисэн (ласково – сями) – трехструнный безладовый щипковый музыкальный инструмент с закругленным по длине грифом, с мембраной из кошачьей кожи. Верхняя часть грифа весьма интересна. Под второй и третьей струнами особый порожек. Самая толстая струна – на самом грифе; многократно касаясь благодаря небольшой впадине перед порожком (долине Савари) возвышения Яма (горы), создает необычный звук (гул), обертоны, «приостановку звуков».
11
Арагото – «дикий» стиль игры в Кабуки в противоположность «мягкому, нежному» – воплощение безрассудных воинов, богов, демонов. Техника эффектного, «мчащегося» ухода со сцены такого персонажа называется «роппо» (двойное подпрыгивание на одной стопе, прежде чем поставить на землю вторую, – при высоко поднимаемых ногах и с наклоном тела вперед; необычное равновесие связано с традиционными танцами Японии и Бали, когда, блокируя движения бедер, человек двигается, слегка сгибая ноги в коленях и держит корпус прямо, как единый блок; плечи и руки, включая кисти в грациозной экспрессии, отыгрывая танец с предметом).
12
Миэ – полное застывание актера в эффектной позе, своеобразная кульминация действия.
13
Тоётоми Хидэёси (1536–1598) считается объединителем Японии. Поскольку был незнатного происхождения, не смог получить титул сёгуна, но должность регента дала ему неограниченную власть. Ему приписывают острый ум и хитрость, умение брать крепости без боя. В эпоху Мэйдзи ему начали строить храмы, чтобы напомнить японцам о преступлениях сёгуната Токугава, который надолго присвоил власть императора. Токугава Иеясу был скрытым врагом Хидэёси и после его смерти уничтожил его потомков.
14
В дорожке из «летящих камней» камни кладут на таком расстоянии друг от друга, чтобы по ним было удобно ступать. Они как бы разбросаны и могут выступать из земли.
15
«Дом ожидания» – строение неподалеку от входных ворот, где собираются гости.
16
Сатори – просветление в Дзен; в отличие от нирваны может быть многократным.
17
Стихотворение из классического японского произведения «Манъёсю» в переводе А. Е. Глускиной.
18
Ко до – «Путь благовоний».
19
Дайтокудзи – храмовый комплекс в Киото; там, в храме Дайсэн-ин один из родоначальников чайной церемонии Сенно-Рикю принимал Тоётоми Хидэёси.
20
Пять скандх (скоплений, групп обусловленных элементов бытия): относящиеся к форме, чувству, различению, намерению, сознанию. В буддийском толковании соответствующее обусловленное бытие не имеет ничего общего с понятием «Я» или «личность». Цепляние за эти текучие элементы как за «Я» или «Мое» погружает в круговорот сансары и вызывает страдания.
21
Дхармой с большой буквы обозначают природный Закон в целом, а в простом написании – все явления и элементы бытия. Корень dhr (санскр.) – держать, поддерживать.
22
В старину в Японии считалось нехорошо жить в чужих домах. Необходимо было построить собственный с нуля.
23
Перед тем, как неугомонный Хидэёси получил от императора соответствующую его высокому положению фамилию Тоётоми и возможность украшать себя цветами императорской павловнии, он через усыновление вошел в дом Фудзивара. Этот дом исторически «поставлял» регентов при императоре. Приемным отцом Хидэёси стал Коноэ Сакихиса.
24
Красочный фестиваль Гион мацури с размахом проводится в Киото весь июль, начиная с подготовки грандиозных колесниц, достигающих от земли до кончика шпиля 24 м. (хоко). Национальная музыка, сценки театра Но дополняют религиозные атрибуты праздника. Праздник зародился как участие синтоистского храма Ясака (квартал Гион) в борьбе с эпидемией. 24 июля «парад колесниц» завершается, хотя еще несколько дней до полного окончания действа.
25
Синтай – полоски материи (бумаги) с именами божеств, зеркала, камни, мечи и другое – «Божественная субстанция», «обитель Божьего Духа». Раньше синтай особо охранялся тайной и могли даже священники не знать, какой синтай, где находится.