Размер шрифта
-
+

В договор не входит - стр. 43

Сейчас он выглядел совсем по-другому. Высокий, жилистый, под шапкой было не разобрать, какого цвета его волосы, но сейчас они бронзой сверкали под солнцем. А вот лицо было точно таким же непроницаемым, как тогда, когда я сорвалась на нём. Мне вдруг стало неловко, и я нервно хихикнула, выругавшись под нос.

– Как тесен мир. Что ты здесь делаешь?

Он обернулся в сторону моря.

– Работаю.

– На яхте? – я с сомнением оглядела его. – Ты матрос?

– Бывает, – он кивнул. – А ты здесь какими судьбами?

– Тоже… работа, – ответила я расплывчато. Вот же судьба-злодейка. Встретить на другом краю земли незнакомца, на которого чуть не с кулаками набросилась за одно его неаккуратное высказывание. Надо было ретироваться. Надеюсь, он сам всё поймёт и не станет докучать мне дальнейшими расспросами. Я с облегчением заметила, как со стороны виллы к нам спустился Марк.

– Мы не ожидали вас раньше завтрашнего утра, – он с улыбкой поприветствовал незнакомца и пожал ему руку.

– Ветер был попутный. Я закончил дела раньше и подумал поужинать в более приятной компании. Проплывавшие мимо рыбаки помогли добраться. Дом уже готов?

– Да, осталось только разобраться с бассейном. Вас давно здесь не было и, кажется, его ни разу не чистили с того времени, как вы уехали. Ваш багаж на яхте? Послать за ним?

– Нет, возможно позже. Не знаю, надолго ли я останусь.

Я переводила взгляд с одного мужчину на другого, не веря своим глазам. Марк вёл себя с этим оборванцем так почтительно, что странная пугающая мысль возникла в моей голове. Нет, не может быть, чтобы этот парень был моим… но, с каждой секундой мои подозрения только крепли.

– Вы сейчас шутите? – Я бесцеремонно вклинилась в их разговор. – Марк?

Я с надеждой смотрела ему в глаза, но его лицо было спокойно, и он, будто спохватившись, обернулся ко мне и произнёс:

– Мила, позвольте вас официально представить. Максим Эккерт, ваш наниматель.


*Buon giorno – доброе утро (итал.)

** Luce, enonsognare – Лука, и не мечтай (итал.)

***Buon appetito – приятного аппетита (итал.)

Глава 9

– Пошёл ты!

– Что? – Эккерт поднял одну бровь.

– Пошёл к чёрту! Какого… – самые грубые слова сейчас застряли в моём горле. – Марк, скажите, что вы шутите. Он не может быть… Он?

Я вновь оглядела с ног до головы стоящего передо мной мужчину. Заношенная одежда, небрежная бородка, оливковые глаза, в уголках которых проступили морщинки, всклокоченные и, видимо, давно не мытые волосы. Я перевела взгляд на Марка, но напрасно ждала, что он разуверит меня. Лицо его было совершенно серьёзно, с отпечатком искреннего недоумения.

Страница 43