Узник старинного замка - стр. 15
– Энн делает всё чин по чину, словно мы живём в поместье, а не в старых фургончиках, – улыбнулся Дик. – Джу, передай тарелку, твоя порция готова. Тимми, убери нос, а то опять пролью на тебя шипящее масло. Джордж, присмотри за собакой – я не могу отвлекаться, а он уже спёр один неподжаренный кусок бекона.
– Правильно, а зачем ему поджаренный? – усмехнулась Джордж. – Ребята, смотрите, сколько артистов понаехало.
И впрямь: возле домиков Баффло и гуттаперчивого человека по кличке Раббер появилось ещё пять фургонов. На одном из них – он был ярко-жёлтого цвета – были нарисованы языки красного пламени, и красная надпись гласила: «Альфредо, пожиратель огня».
– Так и вижу этого Альфредо, – сказал Дик. – Огромный злой детина с громовым голосом и широкой поступью великана.
– А на деле он окажется щуплым человечком, который движется трусцой как пони.
– Вот сейчас и узнаем – как раз кто-то выходит из фургончика, – хмыкнула Джордж.
– Это вообще тётенька, его жена, наверное, – сказала Энн.
Показалась женщина миниатюрного сложения, смуглая, чертами похожая на испанку.
– А вот и сам Пожиратель огня, – объявил Джулиан. – Ба, он точь-в-точь как ты его описал, Дик.
Пожиратель огня и правда был огромен, плечист и свиреп как лев – во многом благодаря разметавшейся по плечам каштановой шевелюре. Широкими шагами он шёл в сторону реки, а маленькая жена семенила следом.
– Вот это да-а… – присвистнул Дик. – Я бы предпочёл держаться от такого подальше, особенно если он тоже не любит детей. Этот Пожиратель огня, видно, намеренно выбрал себе такую жену – чтобы она крутилась вокруг и во всём ему потакала.
– Не знаю, не знаю, – покачал головой Джулиан. – Смотри, он зачерпнул два ведра воды и несёт их как пушинку.
– А вот и ещё один артист, пошёл к реке. В нём чувствуется мощь и грация тигра. Наверное, это и есть Джекки.
– Я уверена, что это тот самый человек, который умеет выпутываться из верёвок, – восхищённо произнесла Энн.
Было очень интересно наблюдать за артистами. Они болтали, смеялись, заходили друг к другу в гости и весело перекрикивались. Наконец три женщины с корзинками направились в сторону деревни.
– Пошли закупаться продуктами, – догадалась Энн. – Кстати, я тоже собираюсь в деревню. Джордж, пойдёшь со мной? Автобус через пятнадцать минут, так что посуду помоем потом.
– Ладно. – Джордж поднялась с земли. – А чем будут заниматься мальчишки?
– Пусть принесут воды, соберут хворост и постелют кровати, – распорядилась Энн.
– Ты уверена? – хмыкнул Дик. – Может быть, может быть. Мне нравится твоя идея затовариться продуктами. Ты не можешь купить мне тюбик зубной пасты? И если в молочном магазине выкинут пончики, прихвати десятка полтора.