Размер шрифта
-
+

Узница Морского дракона - стр. 13

Он медленно потянулся, откинул покрывало и наконец снял с меня путы, освобождая затёкшее за ночь тело.

– Меня не будет до вечера, – сказал он, вставая с постели и шаря рукой между каркасом кровати и стеной. – Держи, – он протянул мне каменный кинжал. – Я поставлю на вход защиту, но, если кто-то пробьёт её, не бойся воспользоваться оружием. Пока Океан не принял тебя, закон ты не нарушишь.

Когда тяжёлый кинжал лёг на ладонь, я провела пальцем по холодном и острому лезвию.

– А ты не боишься, что он окажется в твоём сердце? – спросила, сжимая каменное оружие в руке.

Оронгорр ухмыльнулся в ответ.

– Запомни одно важное правило, принцесска. Противника надо знать лучше, чем себя самого. Тебя, например, я вижу насквозь. А вот ты, похоже, так и не поняла, с кем имеешь дело.

Он, как обычно, пытался меня уколоть, но его издёвки не долетали до цели.

– И что же такого ты во мне увидел, что решил вручить оружие? – спросила, пряча кинжал под подушку.

Он ухмыльнулся и накинул висевший у входа тёмный плащ.

– Я увидел в тебе незрелую и избалованную девчонку, которая не убила ни одного эилэ. Мне тут бояться некого.

Я не стала ему отвечать. Зачем спорить, если он прав? Я готовила себя к руководству племенем, а не к убийствам. Мне всегда претило насилие.

Оронгорр, не дождавшись от меня препирательств, накинул на голову капюшон плаща и поплыл к выходу, у самой двери оборачиваясь и бросая равнодушное:

– Не скучай, принцесска.

Его пожелание было в самую точку. Чем можно заниматься целый день в этом закутке? Я окинула взглядом небольшую комнату, обставленную каменной мебелью. Ширма в углу справа от двери, рядом – круглое перламутровое зеркало, у противоположной стены – письменный стол. Вот и вся мебель, если не считать кровати.

Из развлечений мне оставался только сон, которого ночью не хватило. Я опустила голову на подушку и устало прикрыла глаза, стараясь не думать ни о чём: ни о соплеменниках, которые уже вряд ли смогут мне помочь, ни о неудачном замужестве, ни о голоде. Мой желудок заурчал, недовольно протестуя, но едой в этой комнате даже не пахло.

Спустя неизвестно какое время меня разбудило эхо мужских голосов, кто-то перемещался по коридорам, но к моей комнате так и не решился подплыть. Возможно, угроза Оронгорра была не преувеличенной, и он уже не раз отправлял кого-то на корм акулам.

3. Глава 3

Голоса то затихали, то приближались вновь, и я, помня о предупреждении Оронгорра и о лежавшем под подушкой оружии, решила больше не засыпать. Но и сидеть на кровати, глядя в одну точку, тоже долго не смогла. Медленно оплыв комнату по часовой стрелке, остановилась у зеркала.

Страница 13