Ужасный выбор Гвендолин - стр. 31
– Э‑э‑э… Конечно. Я готов. Как только, так сразу.
Не уверена, что его облик вызовет уважение, но, если что, повесим иллюзию. Например, его кузена‑полководца.
– Это был очень интересный вечер. Вы столько всего знаете! И вообще очень разносторонний человек. Ваша семья должна вами гордиться.
– Вряд ли им придет в голову заподозрить меня в глубоких познаниях в искусстве, – улыбнулся спутник. – Чаще всего на подобные мероприятия у нас ездят ученые.
Слова принца напомнили нам обоим, почему в этот раз приехал он. И чем это мероприятие отличается от других. Я смутилась, его высочество заторопился, и мы вежливо раскланялись.
На моих губах играла улыбка. Весь вечер я делала все по совету Сары и, кажется, произвела хорошее впечатление.
Готова держать пари, не пройдет и недели, как принц сделает мне предложение!
7. ГЛАВА 6
Риан Бессердечный, сын короля Кордейла
– У меня депрессия, – простонал я, ковыляя к креслу и падая в него.
Гостиная в моих покоях встретила меня тишиной и спокойствием, которого мне сейчас так не хватало.
– Что‑то случилось, господин? – удивленно поинтересовался Малур, наливая мне успокоительную настойку.
– Раньше я думал, что самое страшное – пребывание в этом ужасном теле. Не‑ет… – Взмахнул рукой, часть зелья вылилась на пол, но я не обратил внимания. – Общение с принцессой, вот где ужас начинается. Она пугает больше монстров и темных тварей непроходимого леса, она хитрая лисица, которая сведет тебя с ума и обведет вокруг пальца. Любые враги по сравнению с ней ничто!
– Мне кажется, вы преувеличиваете, – заметил маг, наблюдая, как я опустошаю бокал с настоем. – Ее высочество очень мила и гостеприимна.
– Да, сначала она производит именно такое впечатление. Но потом… Потом начинаешь понимать ее истинное коварство. Эта невинность… Ей невозможно ни в чем отказать из‑за ее искренности, она обезоруживает тебя своей простотой. Я схожу с ума от злости, которую Гвендолин во мне пробуждает. И ничего не могу сделать. Все мои контрмеры она сводит на нет.
– Сегодняшний вечер был сложным? – спросил слуга, пряча улыбку.
– Ужасным! Никогда больше не пойду на экспозицию предметов искусства. Это же тихий кошмар. Одна тарелка похожа на другую. Вся разница только в том, что на первой – листики, а на второй – цветочки! И я вообще не понимаю, почему это считают шедевром. Почему скажем, эти тарелки, а не бокал, который я держу в руке? Ну слепил ее кто‑то тысячу лет назад, чем же она особенна? Или кусок проволоки, свернутый немыслимым образом так, что непонятно, где перед, где зад. Что в этом необычного? Что я должен был ей говорить?