Размер шрифта
-
+

Уж замуж невтерпеж - стр. 11

Я выразительно постучала по блюдцу чайной ложечкой, поджав губы и прищурившись.

— Давайте уже к сути, лорд Велленс.

— Эхения, вы, главное, для начала примите как данность тот факт, что здесь ваш дом. Вас здесь действительно любят и очень давно ждут.

— Не спорю, люди здесь очень милые, и гостить приятно, но вот дом у меня и свой есть. Так как мне попасть обратно? А то у меня кошки с утра не кормленные.

Мужчина вздохнул.

— Я отвечу на ваш вопрос. Но начну с самого начала, как вы и просили. С герцогом Каас-Ортансом и его прекрасной супругой мы дружны более пятидесяти лет. Чудесные люди. А уж как они радовались появлению своего первенца! Вас, я имею в виду. Прекрасная девочка, такая живая, любознательная… И сущее наказание для нянек с того дня, как вы начали ходить. Они чуть замешкаются, а вас уж и след простыл. Очень беспокойная душа… А с трёх лет она вообще вылетать начала.

— Кто, девочка летать начала? — не поняла я.

— Душа ваша. То на минутку, а то целый день где-то порхает. Сам сколько раз видел: играете себе с куклами, лопочете что-то — и вдруг застынете в одной позе, а глаза пустые-пустые… Я даже рискнул связать ритуалами душу с плотью, но всё только хуже стало. Душа за собой тело тянуть начала: то на крышу заберётесь, то в дикий лес ночью прогуляться вздумаете — добро, если у изгороди кто перехватит… Не на цепь же было сажать наследницу! Да и чахнуть душа начала от несвободы.

— Слушайте, а вы того ребёнка другим врачам не показывали? — прервав этот эзотерический поток, осторожно спросила я. — Ну, аутизм там, синдром дефицита внимания, гиповитаминоз. Не всё же на одержимость бесами списывать, хотя и у нас так лет двести назад лечили…

Ох, поймёт ли. И как ещё оно на местный язык переведётся…

Целитель укоризненно взглянул на меня из-под очков. Затем ловко подцепил с куста яростно брыкающуюся феечку-фарфалью двумя пальцами, рассмотрел сам и показал мне.

— Вот это, Шеня, нехватка нужных веществ, в данном случае кальция и феррума. Гиповитаминоз, по-вашему. Видите, у неё язык бледный, а второй ряд зубов еле прорезался.

И как только их крошечный ротик в такую жуткую пасть разевался. Бр-р!

— А вот это… — Он подул каким-то белым искристым дыханием на зубастую красавицу. — Это душа.

От дуновения крошечное тельце обмякло, и из него вылетела точно такая же брыкающаяся фарфалья. Только какая-то призрачная, белёсая. Впрочем, ненадолго. Фантом тут же ринулся обратно, тельце встрепенулось и было отпущено с миром.

— И вот когда такая душа неприкаянная по всей округе разгуливает без тела, сложно предполагать какую-то другую болезнь, кроме как по моей части.

Страница 11