Улей 3 - стр. 135
– А сейчас ответь на вопрос, который ты задавал каждому, прежде чем подвергнуть пыткам или отправить на тот свет. Ты хочешь жить, Дэрил? – Острый прицельный взгляд пробирается в мою черепную коробку.
Признаться, я ожидал чего‑то подобного, но ответить на самый простой и легкий в этом страшном и непредсказуемом мире вопрос оказывается не так уж легко, но мне удается сформулировать единственно верный вариант:
– Зависит от того, что ты попросишь взамен.
– Цену выберешь ты, Дэрил. – Кронос растягивает губы в довольной улыбке. – Если потянешь – улетишь отсюда живым. Если нет – отправишься в ад раньше меня.
– Я могу атаковать Марию и генерала первым, и выбирать не придется. – Невозмутимо передергиваю плечами.
– Напомнить тебе, что хранится в подземных хранилищах «Полигона»? – вкрадчиво любопытствует Уильям, заставив меня рефлекторно напрячься. – Одно нажатие кнопки – и от острова не останется ничего, кроме груды обломков. Доступ у Марии есть, и, поверь, она не раздумывая убьет всех, включая себя, но не позволит ее переиграть.
– Ты дал ей доступ к системе запуска самоликвидации, – ошарашенно выдохнув, мрачно констатирую я. Это полный пиздец.
– Без моей помощи тебе не уйти. – От самодовольной уверенности в его голосе меня начинает мутить сильнее, чем от тошнотворной вони.
– Что ты предлагаешь? – задумчиво спрашиваю я, пересилив острое желание послать его на хер. Пусть озвучит программу действий, а там мы посмотрим.
– Не дергаться, не лезть на рожон и спокойно готовиться к вылету. Согласно протоколу безопасности, вас с Дианой разместят в разные вертолеты. Твоя единственная задача – перед самым взлетом, не привлекая лишнего внимания, поменяться с ней местами.
Сквозь зашкаливающий цинизм, пропитавший каждое произнесенное слово, я не сразу улавливаю смысл, но, когда это происходит, меня охватывает неконтролируемая жажда убийства. Молниеносного и жестокого убийства. Глаза застилает алой пеленой слепой ярости, мышцы каменеют от острой потребности действовать. Я бросаюсь вперед, сцепляю пальцы поверх железного обруча и до характерного хруста сдавливаю шейные позвонки свихнувшегося ублюдка. Он хрипит, выпучивая глаза, но не сопротивляется. Наоборот. Ждет, когда закончу начатое. Заметив в угасающих глазах выражение облегчения, я остываю так же стремительно, как вспыхнул.
– Не дождешься, – рявкаю сквозь зубы и, разжав пальцы, отступаю назад.
Меня всё еще потряхивает, но утраченный контроль почти восстановлен. С омерзением отряхиваю руки, дико жалея, что не могу их сейчас помыть с мылом.