Украденная невеста - стр. 37
– Бет! – окликнула она.
Толстушка Бет остановилась и присела:
– Слушаю, миледи.
Ее никогда не смущал вид Элеоноры в мужском наряде в такой час. Бет была услужлива, но довольно глупа и медленно соображала. Меньше будет сплетен внизу, где слуги наверняка судачили о хозяевах.
– Я хочу, чтобы ты пошла на кухню и положила в мешок ломоть хлеба, большой кусок сыра, любого, и, если найдется, мясо и бутылку вина. Охлаждать не надо.
Шон сказал, что подождет до вечера, но она решила накормить его днем.
Бет кивнула:
– Вино, хлеб, сыр.
– В мешок. Если повар спросит, скажи, что это для меня. – Оставалось надеяться, что для Бет задача окажется посильной. – И не забудь про мясо.
Бет отправилась выполнять приказание.
Элеонора перевела дыхание, стараясь успокоиться. Мысли путались. После встречи с Шоном ее лихорадило. Надо действовать. Ему нужны вещи, одежда. Она постучала в дверь Клиффа. Он редко бывал дома, проводя все время в море. От прислуги она узнала, что он явился домой глубокой ночью, но все же успел присоединиться к нескольким гостям, припозднившимся за картами.
Ответа не было, и она приоткрыла дверь.
У Клиффа была большая, богато обставленная комната, с мраморным камином и огромной кроватью под балдахином. На постели, в груде скомканных простыней, с трудом можно было разглядеть спящего брата.
– Клифф! – окликнула она и подошла близко к кровати.
Он вдруг сел, недовольно глядя на сестру, и она вдруг поняла, что он не один. Эль почувствовала, что краснеет, потому что женщина накрылась с головой, пытаясь спрятаться от посторонних глаз.
– Ты когда-нибудь будешь стучать?! – воскликнул он.
Как все Уоррены, он был высок, хорошо сложен и красив до умопомрачения. Как и у сестры, у него были русые волосы, но от постоянного пребывания в море они выцвели от солнца. Загорелый дочерна, как те пираты, за которыми он гонялся.
– Ты только что вернулся. Неужели не мог хотя бы одну ночь провести один?
– Не надо врываться, не видишь, что я занят? – недовольно проворчал он. – Прошу тебя, удались немедленно. – И тоже покраснел.
Она упивалась столь редким зрелищем – смущением своего распутного братца. Интересно, кто там прячется. Клифф убежал из дома в поисках приключений, когда ему было четырнадцать. Тогда он еще увлекался служанками. Но сейчас это в далеком прошлом, наверняка в его постели сейчас леди, а значит, она член семейства жениха либо жена его приятеля.
– Ну все, довольно. – Он ловко обернул простыню вокруг талии и встал с постели.
– Мне нужна одежда, – заявила Эль, а когда брат попытался схватить ее, чтобы выдворить, ловко увернулась и выбежала в холл, оставив дверь приоткрытой. – Послушай, Клифф, мне нужна рубашка, пара бриджей и куртка – И тут же поняла свою ошибку. Она так торопилась поскорей одеть Шона, что могла вызвать подозрение.