Удивительное свойство моряков жить под водой - стр. 8
− Вытащенные на сушу, − сразу ответил Беря.
− Ха-ха, − удивился я. − Ну ты даёшь!
− Говори прямо, чего хочешь.
− Хочу набрать команду и отправиться в плавание.
− На чём?
− На корабле.
− Где ты его возьмёшь?
Беря осторожно отжимал джинсы.
− Корабль будет, я уверен. Сила мысли уже работает. Пока решил сколотить команду.
− Силой мысли, говоришь… Серьезно? – Беря убежал на кухню мешать похлебку и крикнул оттуда: − Я давно готов отправиться куда угодно! С тобой тем более!
− Вот и хорошо, − я сел за стол и налил воды из банки.
Беря с надеждой посмотрел на меня и сказал:
− Только, знаешь… Мне нужно немного поправиться.
Только после этих слов я заметил, что Берю потряхивает. И с зубами у него что-то было не в порядке.
− Пойдем, я тут видел одно демократичное местечко, − предложил я.
За столиком в летнем кафе Беря оживился.
− Я тебе верю, − говорил он, − отличная идея с кораблем, особенно для таких горемык. Иначе сгинем в этих трущобах. Я нашел тут у ребят книгу Пелевина, про вампиров. Просто про меня. Я столько баблоса всяким оборотням откачал, чуть не загнулся. Хватит. Пора сваливать на море, там не достанут. Я в команде. Закажи еще чего-нибудь выпить.
Я заказал.
− Слушай, Беря, − я был торжественно говорлив, − ну правда, сколько можно мытариться? Завтра же собирайся. Я уверен, день-два и что-то придумается.
Поднесли графин.
− Что у тебя с зубами?
− Цинга начиналась, − клацнул зубами Беря.
− Как?
− Шучу. Печень. – Беря деловито закурил и посмотрел на меня, как на огородное чучело. – В городе я только копчу небо.. гм. У меня такое ощущение, что это уже было.
− Де жа вю?
Беря выпил и не ответил. Его остекленевший, в меру безумный обреченный взгляд блуждал. Я смотрел на Берю. Худющий, похожий на цыгана он выглядел самым одиноким и неприкаянным среди посетителей. Захотелось одарить его конем и отпустить на все четыре стороны.
− Не спеши, − посоветовал я, когда он потянулся к графину.
− Не тормози, − нахмурился Беря.
− Ладно, делай, как знаешь. Только скажи честно, ты веришь, что мировой океан − это пространство нашей будущей жизни?
− Пространство будущей жизни находится у тебя за спиной, ик, – икнул Беря.
Я нервно обернулся.
Из кафе было хорошо видно, как черными грозовыми тучами быстро затягивало небо. Что имел в виду Беря, я не узнал. Пока я разглядывал тучи, похожие на пугающие густые клубы дыма с захваченного марсианами Мэйбэри-Хилл, Беря задремал на столе под шум начавшегося дождя. А когда он захрапел, вода лупцевала вовсю.
Для прохожих это был долгожданный дождь. Люди забегали под навесы радостные и мокрые, словно после купания. Они были счастливы, как будто им отпустили грехи. А мой первый рекрутированный матрос-скорбут, как и полагалось, спал пьяный в обнимку с кружкой.