Размер шрифта
-
+
Убийство в «Восточном экспрессе»
1
Ну конечно (фр.). В дальнейшем перевод французских выражений дается без пометы (фр.).
2
Святая София.
3
Ну что ж.
4
Наконец-то.
5
Вот.
6
Спасибо.
7
Какая досада!
8
А! Старина!
9
В романе Ч. Диккенса «Мартин Чезлвит» (1844) одна из героинь, Сара Гэмп, для подтверждения своей правоты ссылается на выдуманную ею подругу – некую миссис Харрис.
10
Очень мила и какая элегантная.
11
Не беспокойтесь. Я ошибся.
12
Спокойной ночи.
13
Принесите, пожалуйста, минеральной воды.
14
Хорошо.
15
Эта американская дама…
16
Вот где!
17
Насколько я понимаю, вы директор компании, мсье. Не можете ли вы сказать…
18
Ах, это было ужасно…
19
Это женщина.
20
Договорились.
21
В чем дело?.. Почему?..
22
Имеется в виду известный в ту пору модельер Пьер Пуаре.
Страница notes