Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима (сборник) - стр. 43
Глаза Джулии расширились. В косом свете из окна за его спиной они походили на озерца темной от торфа воды в солнечных лучах. Она медленно заговорила:
– Я не знаю. Не представляю, что тут делать. Это не дает мне спать по ночам. Понимаешь, Лоис у всех вызывает ненависть, а когда тебя ненавидят все окружающие, непременно происходит что-то жуткое. Это как в наэлектризованном воздухе – неизвестно, куда ударит молния.
Энтони холодно сказал:
– Дорогая, прибереги драматизацию для великих романов.
Глаза Джулии гневно вспыхнули.
– Можешь смеяться, но ты не знаешь, каково это! Я не драматизирую, я излагаю тебе факты! Лоис то ли боится, то ли… не знаю что. Знаешь, каково это, когда человек ничего не выказывает, но чувствуешь, что он внутренне напряжен, это с ней и происходит. А Джимми не позволяет ей ни есть, ни пить ничего, приготовленного для нее специально. Хочет, чтобы она отказалась от своего отвратительного кофе по-турецки, она не соглашается, поэтому он, бедняга, тоже пьет его, и видно, что через силу. Конечно, он прекрасно знает, что раз сам пьет его, никто не станет устраивать такие шутки.
– Значит, приступов рвоты больше не было?
– После твоего отъезда нет. Послушай, это похоже на обвинение, разве не так? – Губы ее слегка растянулись, но до улыбки дело не дошло. Джулия взяла небольшую стопку книг, положила на большую стопу и сдержанно добавила: – Но, естественно, устраивать эти шутки ты не мог.
Энтони сидел, покачивая ногой, и наблюдал за Джулией.
– Ты хотела сказать мне комплимент – любезно отдать должное моей законопослушности?
– Нет. Ты вне подозрений, потому что…
Джулия внезапно прикусила губу и умолкла. Какую безмозглую дуру делает из тебя ревность. Однако если она постоянно тебя донимает, ты однажды не выдерживаешь и говоришь то, чего никак не собиралась.
Он насмешливо посмотрел на нее.
– Лестно, но неубедительно. Я бы хотел знать, почему ты не видишь во мне возможного отравителя.
Джулия ответила серьезно и бесхитростно:
– Потому что Лоис тебе нравится. Она была очень дорога тебе.
Энтони покачал головой:
– Дорогая, это не так.
Она неожиданно вспыхнула.
– Ты был влюблен в нее!
– Это совсем другое, мое дитя.
У Джулии радостно екнуло сердце: Энтони говорил то, во что ей больше всего на свете хотелось верить. Екнуло и упало снова. А что еще он мог сказать? Не скажет ведь он ей или кому бы то ни было, что до сих пор влюблен в жену двоюродного брата. Она уныло проговорила: