Размер шрифта
-
+

Убить нельзя любить - стр. 32

Ксандр тяжело вздохнул, но ничего не ответил. А мне и не нужны были его оправдания. Что ж, поступок был совершен и ничего уже не сделаешь. А раз мне предстоит прожить с ними жизнь, то придется это принять.

Ненадолго задумавшись, я сощурилась.

- У меня для вас тоже есть подарок.

- Да? – тут же заинтересовался дракон.

- Ага. Пошли, отдам.

Я поманила его в дом, а пока он меня ждал, сбегала в комнату и притащила конфеты, которые были напичканы экспериментальным зельем. Вообще, по моей задумке, оно должно улучшать цвет лица, придавать силы и энергию, но проверить его было не на ком, поэтому, женишки сгодятся.

10. Глава 8

Избавившись от общества Ксандра, я пришла в комнату, открыла окно и завалилась на кровать щурясь от удовольствия. Трубы трубами, но духота в комнате стояла мощная, что даже дышать было тяжело, но открытое окно давало проход приятной вечерней прохладе. Божественно.

Так и заснула, если бы не короткий стук в дверь.

Кого же там принесло?

— Входите, — махнула рукой, не желая подниматься с мягкой кровати, которая засасывала меня, словно зыбучие пески.

— Десса, к вам прибыл барон Том Гирбеон, хочет сделать интересное предложение, — ввалилась в мою комнату Лиз, принявшись во всех красках описывать этого мужчину.

Дескать, какой же он прекрасный, обворожительный, воспитанный.

— Подожди, — смеясь, остановила еë, вспомнив фамилию, которую она назвала в начале, — Он сиропом от кашля торгует?

— Кашля? — запнулась она на полуслове, впав в ступор от моих слов.

Взглянула на неë, получив тонну непонимания и даже капельку осуждения.

— Ай! - отмахнулась от нее. – Забудь.

Вот, умеет же человек испортить всё веселье.

— Лучше помоги мне встать, сама я, увы, не хочу этого делать, — протянула руку, борясь с желанием послать этого Гербиона или Гирбеона? Не важно. Или всë же спуститься и выслушать его предложение?

Лиз подошла к кровати, крепко взяв меня за руку и с силой потянула на себя.

Мученически вздохнула, сползая с кровати. Лень, как же мне сейчас лень куда-то идти, с кем-то общаться. Где мой отпуск?

— Может, переоденетесь? — скептически осмотрела меня девушка.

— Думаю, что нет, — пригладила встрëпанные волосы и двинулась на выход, резко тормознув, отчего Лиз врезалась мне в спину, ойкнув, — А ты его куда отправила?

Девушка отошла от меня, смотря с укором.

— В малой гостиной.

— Отлично, принеси мне кофе пожалуйста и…

— Капельку коньяка? — спросила она.

Иронично изогнула бровь, подбоченившись. Такой взгляд у нее, будто я алкоголичка какая.

— Тогда тащи облепиховый чай, не время для таких вольностей, а гостю кофе с коньяком, язык ему развязывать будем.

Страница 32