Размер шрифта
-
+

Убик - стр. 18

– А что сделал я, когда ты не разделась? – спросил Джо. – Отказался тебя тестировать?

– Буркнул, что Эшвуд переоценил мои способности.

– Не может быть. Я таких вещей не делаю.

– Посмотри. – Она наклонилась – груди ее качнулись – и достала из кармана рубашки сложенный лист бумаги. – Это из того, другого настоящего. Которое я стерла.

Он посмотрел на лист, прочел свое экспертное заключение: «Анти-пси-поле слабое, ниже стандартных норм. Использование против существующих групп предсказателей нецелесообразно». Далее следовал условный знак: круг, перечеркнутый наискось. «На работу не принимать», – означал этот символ. И знали это только он сам и Глен Рансайтер… Джо молча вернул ей бланк. Пат сложила его и снова сунула в карман блузы.

– Стоит ли тратить время на тесты? – сказала она. – Теперь, когда я все показала…

– Существует процедура, – сказал Джо. – Измерения по шести параметрам, которые…

– Ты жалкий и ничтожный формалист, погрязший в долгах банкрот, который не может наскрести мелочи для собственной двери и потому не выходит из дома, – ее голос, тихий и совершенно неинтонированный, ударил Джо по ушам. Он вздрогнул, сжался и мучительно покраснел.

– Просто сейчас идет черная полоса, – пробормотал он. – Но я в любой момент могу поправить свои финансы. Могу взять ссуду. В нашей же фирме, например… – Он встал, отыскал две чашки, налил кофе из кофейника. – Сахар? Сливки?

– Сливки, – сказала Пат. Она так и стояла: обнаженная по пояс и босая.

Джо взялся за ручку холодильника.

– Десять центов, – сказал холодильник. – Пять за то, чтобы открыть дверцу, и пять за сливки.

– Какие это сливки? – сказал Джо. – Это простое молоко, – он подергал ручку. – Ну, еще разочек. Вечером я заплачу, ей-богу!

– Прошу, – Пат метнула монету через стол. – Она должна иметь деньги, – продолжала она, наблюдая, как Джо опускает монету в прорезь холодильника, – твоя любовница. Ты ведь на мели, я это поняла сразу, как только мистер Эшвуд…

– Это не так, – сказал Джо. – По крайней мере, не всегда…

– А не хотите ли разом решить все проблемы, мистер Чип? – Она стояла, сунув руки в карманы джинсов и бесстрастно рассматривая его. Ничего, кроме бдительности, не отражалось на ее лице. – Я могла бы помочь, знаете. Напишите экспертное заключение. Тесты здесь все равно бессмысленны: мое поле находится в прошлом, а приборы – в настоящем. По рукам?

– Покажи-ка мне еще раз тот лист, который у тебя в кармане, – сказал Джо.

Она молча достала сложенный желтый листок и протянула его через стол. Джо перечитал заключение. Да, мой почерк, подумал он. Все верно. Он вернул ей документ и взял чистый бланк.

Страница 18